Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

Фото САСреди уставных целей общественного движения «Адыгэ Хасэ — Черкесский парламент» — популяризация изучения адыгейского языка и истории, сохранение культурных ценностей, заложенных в морально-этическом кодексе адыгэ хабзэ, поддержка репатриантов. Значительное внимание уделяется патриотическому воспитанию молодежи на примерах достойных земляков, прославивших Адыгею далеко за ее пределами. Важная задача — вовлекать молодежь в спорт, культурные мероприятия, а также противостоять радикальным религиозным течениям. Об этом в интервью «СА» рассказал председатель организации Рамазан Тлемешок.

На исторической родине

— Этнический адыгский компонент ярко проявляется в общественной жизни республики. С начала этого года Адыгея достойно провела мероприятия, приуроченные к адыгейскому Новому году, Дню адыгейской письменности, Дню черкесского флага. Мы отметили День памяти и скорби по жертвам Кавказской войны. Впереди — День репатрианта, двадцатая годовщина со дня основания аула Мафэхабль, День республики. Осенью состоится фестиваль черкесской культуры, который объединит творческие коллективы нашей республики, других регионов. Среди прочего ожидаем прибытия ансамблей из Германии, Турции.

Развивается международный молодежный обмен со странами проживания соотечественников. Программа пребывания в Адыгее включает культурные, образовательные и туристические мероприятия, общение со сверстниками, занятия по адыгейскому языку, мастер-класс по народным танцам, экскурсии, встречи с этнографами, поездки в населенные пункты и горы.

Успешным оказался опыт организации туристических по­ездок на историческую родину для проживающих за рубежом соотечественников. Интерес к таким турам растет. Только одна из делегаций, которая посетила Адыгею в прошлом году, состояла из ста пятидесяти граждан Иордании. Приезжают также этнические адыги из Турции, Израиля, других стран. Ждем делегацию из США. Такие поездки выбирают прежде всего состоявшиеся в жизни люди, ожидающие получения качественных туристических услуг, требовательные к вопросам организации путешествия, размещения. Здесь отзывы также положительные.

Вы упомянули про годовщину аула Мафэхабль. Появление новых населенных пунктов на карте республики и по большому счету всей России — явление в наши дни весьма нечастое. Как представляется, Мафэхабль в этом смысле счастливое исключение?

— Не зря же слово «Мафэхабль» означает «счастливый аул». Значительная часть соотечественников прибыла к нам, спасаясь от войны, и в Адыгее, на исторической родине, они вновь обрели мир и смогли начать новую жизнь. Первая волна репатриации связана с событиями в Косово. 1 августа 1998 года 23 адыгейские семьи из этого региона прибыли в Адыгею. В течение последующего года было репатриировано еще 174 человека. Тогда при содействии федеральных и республиканских властей, общественных организаций, жителей республики для переселенцев и был основан аул Мафэхабль. Сейчас в нем строят дома и соотечественники, приезжающие из других стран.

Вопросам развития аула руководство Адыгеи уделяет особое внимание. Результаты налицо: активизировалось строительство жилья, построена спортплощадка, проведены работы по озеленению, создан кооператив по газификации и водоснабжению.

Но Мафэхабль — это не единственное место компактного проживания репатриантов. С 2012 года на территории Афипсипского сельского поселения реализуется проект обеспечения жильем в сельской местности соотечественников из Сирии. В ауле Панахес им выделено несколько десятков участков под индивидуальное жилищное строительство. Многие уже построились. Помимо этого многие семьи покупают жилье, даже получают его в качестве подарка или в безвозмездную аренду от представителей своего рода.

Сейчас массового потока людей, спасающихся от конфликта в Сирии, уже нет. Но как решаются вопросы адаптации к жизни на новом месте тех, кто прибыл в предыдущие годы?

— Вопрос приема и устройства репатриантов сразу попал в поле зрения руководства республики. В 2012 году по инициативе главы Адыгеи Аслана Тхакушинова была создана Комиссия по координации работы по поддержке соотечественников, прибывших в Адыгею из Сирийской Арабской Республики. В соответствии с ее решениями и строилась работа органов исполнительной власти республики в этом направлении. Возглавил работу комиссии нынешний руководитель региона Мурат Кумпилов. Нельзя не отметить роль Комитета РА по делам национальностей, связям с соотечественниками и СМИ и его руководителя Аскера Шхалахова. Большую работу проводят Республиканский центр адаптации репатриантов, Общественный Фонд помощи репатриантам. В Майкопе действует Дом репатрианта, который представляет собой благотворительный общественный проект. Помогали также соотечественники, ранее прибывшие в Адыгею, родственники и друзья репатриантов, просто неравнодушные люди, в том числе предприниматели.

Усилиями органов власти, общественных организаций, благотворителей социально-гуманитарные проблемы соотечественников в целом решены. Все они находятся в республике на законных основаниях, имеют возможность работать, заниматься бизнесом, начинают платить налоги, получают медицинскую помощь, пользуются иными социальными правами. В это же время продолжается адаптация к жизни в нашей стране, репатрианты учат язык, решаются вопросы с жильем. И по прошествии установленного законом срока уже можно претендовать на получение российского гражданства.

Мы видим готовность соотечественников к интеграции в наше общество и убеждены, что их таланты, энергия и труд будут служить во благо Адыгеи и России в целом. Кроме того, лично мне не известно ни одного случая, когда соотечественник из Сирии нарушал бы законы, совершил на территории Адыгеи преступление.

К слову, в республике проживает порядка двух тысяч репатриантов, вернувшихся на историческую родину из Турции, Сирии, Иордании, Израиля, стран Европы. Во многих семьях уже выросло поколение детей, родившихся здесь, в Адыгее. Эти молодые люди получают образование, служат в Вооруженных силах, работают и сами создают семьи.

Традиции и адыгабзэ

Если говорить о культуре, обычаях и традициях любого народа, то ключевая роль здесь принадлежит сохранению языка. Как вы оцениваете текущую ситуацию с адыгейским языком? Тема тем более актуальна на фоне резонанса, вызванного проектом федерального закона о добровольности изучения в школе родных языков...

— Недавно в Турции состоялось очередное заседание Совета Международной Черкесской Ассоциации (МЧА). Обсуждался и вопрос о состоянии и перспективах развития адыгейского языка. Принято специальное обращение к руководству России с призывом не допустить перевода родного языка в разряд необязательных школьных предметов. Это обращение поддержали представители Адыгеи и причерноморских шапсугов.

Завершена разработка новой методики изучения адыгейского языка, осенью ее можно будет запустить во всех детских садах. Практика показывает, что дети легче всего усваивают языки

Нас беспокоит ситуация с изучением адыгейского языка. Учебных часов стало меньше, удачных методик мало, учебников не хватает. Кроме того, изуче­ние языка во многих семьях перестало рассматриваться как необходимый элемент воспитания и развития детей. Можно понять и родителей — сегодня будущее школьников зависит во многом от того, как они смогут подготовиться и сдать ЕГЭ. Но, с другой стороны, родной язык изучать необходимо. Ведь только с языком приходит понимание духовности, традиций и культуры своего народа. Если ребенок не начнет говорить на языке до 14 лет, он уже не станет для него родным.

Но есть и очевидные положительные моменты. Уже несколько лет подряд выпускники школ сдают ЕГЭ по родной речи и литературе на адыгейском языке. В прошлом году выбравших эти предметы было порядка 130, в этом году — примерно столько же. Надеемся, что в будущем, получив профильное образование, эти молодые люди станут преподавателями адыгейского языка в школах и детских садах.

Для качественного улучшения ситуации необходимы также новые, современные учебники, образовательные программы и телепередачи для детей на родном языке. Наша организация внесла руководству республики ряд практических предложений, связанных с организацией обучения адыгейскому языку в школах и детских садах. Эти инициативы получили поддержку главы Адыгеи.

Отмечу большую работу, которая делается по линии Адыгей­ского республиканского института гуманитарных исследований. Хочу поблагодарить его руководителя Адама Тлеужа. Уже завершена разработка новой методики изучения адыгейского языка, осенью ее можно будет запустить во всех детских садах. Очень важно выстраивать систему изучения языка именно с детских садов. Практика показывает, что в этом возрасте дети легче всего усваивают языки.

Новая методика предполагает отход от прежнего принципа заучивания слов и разбора грамматики. Механическая зубрежка правил и слов — это то, что может отбить желание заниматься языком даже у самого прилежного ученика. Теперь акцент делается на разговорном языке, получении учащимися навыков общения на бытовые, различные интересные и понятные каждому темы. Такая же система применена и в разработанном сотрудниками АРИГИ видеокурсе «Адыгейский язык за 30 дней». Этот курс уже предназначен для взрослых.

На одном из совещаний о проблемах языка глава Адыгеи Мурат Кумпилов предложил переводить на адыгейский язык мультфильмы. Эта тема широко обсуждалась в соцсетях и встретила положительный отклик. Ученые не остались в стороне: на адыгабзэ голосами актеров Национального театра Адыгеи заговорили герои мультфильма «Фиксики». Фонд адыгской культуры получил от «Диснея» разрешение на перевод 68 всемирно известных мультфильмов.

Но, повторюсь, самое главное, чтобы дети начинали учить родной язык с самых малых лет, в кругу семьи. Осенью наше движение намерено провести республиканское родительское собрание по вопросам изучения адыгейского языка. Попытаемся побывать в каждом районе Адыгеи. Будем убеждать людей говорить на адыгейском языке, не отказываться от его обучения в школах, не создавать в семьях помехи раннему приобщению детей к родному языку.

Работа с молодежью

Как ваша организация работает в направлении профилактики совершения подростками правонарушений? Еще одно негативное явление — попытки принести на Северный Кавказ извне религиозный фундаментализм...

— Относительно проникновения в Адыгею чуждых нашему региону религиозных течений убежден, что национально-культурные организации Адыгеи должны предложить свою помощь представителям духовенства, чтобы не допустить подобных негативных проявлений. В своей работе мы показываем молодежи, что такое настоящая культура адыгов, что такое их религия, что места радикализму в Адыгее, в наших традициях нет и быть не может.

Достойные примеры для подражания — вот то, что необходимо подрастающему поколению. В нашей организации есть немало известных спортсменов, ярких, состоявшихся в жизни людей, готовых поделиться своими знаниями, секретами успеха. Я сам много лет занимался дзюдо, на личном опыте знаю, что занятия спортом дисциплинируют, помогают выдержать любые жизненные трудности. А мой опыт службы в системе органов внутренних дел убеждает, что отвлечение детей от улицы — в спортивные секции, творческие кружки — это важнейшее средство профилактики различного рода негативных явлений в подростковой среде.

Интересный способ рассказать молодежи об образе жизни и быте предков, увлечь ее в позитивном направлении — развитие конного спорта. В мае наше движение выступило организатором конного перехода «Созвездие шагди», приуроченного к Дню Победы. Участников акции было около ста человек, к нам присоединились жители других регионов — Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии и Краснодарского края. Каждый своими силами шил себе традиционную адыгскую одежду, делал снаряжение для лошади. Естественно, каждый старался показать себя с лучшей стороны. Поэтому наш конный отряд выглядел весьма колоритно — всадники ехали в черкесках, с национальными флагами своих регионов.

Разместить такую массу всадников и лошадей, накормить их, создать условия для отдыха — задача не из легких! Впрочем, как оказалось, гостей в конце каждого дневного перехода встречали в соответствии с правилами адыгского гостеприимства — накрытым столом и национальными блюдами. Ажиотаж был просто неимоверный — и среди молодежи, и среди людей зрелого возраста. Думаю, что с задачей популяризации исторического образа жизни своего народа, кабардинской породы лошадей и верховой езды мы справились на отлично. В проведении этой акции неоценимую поддержку оказал глава Адыгеи Мурат Кумпилов.

В работе с молодежью мы взаимодействуем с Майкопским отделом Кубанского казачьего войска, татарским обществом «Дуслык», организациями греков, армян, другими общественными организациями Адыгеи и общественными деятелями республики. Не могу не сказать слова благодарности в адрес Общественной палаты и Совета старейшин Адыгеи. Руководство республики также всегда открыто для разговора с представителями общественных, национально-культурных и религиозных организаций, готово поддерживать начинания, касающиеся сохранения и укрепления межнационального мира и согласия, развития культурного многообразия народов Адыгеи. Это важно, чтобы никто не смог посеять вражду, прививая нам чуждые представления о жизни, чуждую идеологию, в том числе национализма или религиозного фундаментализма.

Добавить комментарий


К 95-летию "СА"

К 95-летию СА - Аслан Тхакушинов
К 95-летию СА - Аслан Джаримов
К 95-летию СА - Аслан Трахов
К 95-летию СА - Аслан Тлебзу
К 95-летию СА - Сергей Погодин
К 95-летию СА - Ася Еутых
К 95-летию СА - Дауд Мамий


Мы в Facebook


Закон Республики Адыгея