Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

О, сколько нам открытий чудных готовит… то или иное объявление, надпись, реклама.

На одной из улиц Майкопа внимание привлек красочный баннер огромных размеров. Некая организация «Есть руки» обещает выполнить полезные и необходимые работы по хозяйству. В частности, пилка дров, покос травы, уборка территори, вывоз муссора, гузоперевозки и т.д. (орфография сохранена). Яркий и наверняка дорогой плакат манит содержанием, но им же и отпугивает. Работы, конечно, несложные, но каково их качество? Как там на латыни –caveat emptorium? Правильно, то самое качество, за которое мы платим, оказывается на риске покупателя. Запнулась на «муссоре», а на слове «гузоперевозки» остановилась. В голову полезли мысли сначала о главном управлении здравоохранения области, потом о фамилии Гузо, затем о чем-то совсем неприличном… Явно буква пропущена, только вот какая?

Остается, конечно, маленькая надежда на то, что этот баннер — всего лишь умная шутка, призванная порадовать (в прямом смысле!) людей грамотных. 

И ладно бы покос травы да вскапывание огорода. У самих руки есть — накосим, вскопаем, напилим и уберем. Но как быть, если дело касается «бумажной» работы? Не все имеют юридическое образование, но все учились в школе. И объявление (тоже, кстати, заметное издалека) агентства недвижимости «Вега» о «расчете наличными в течении часа» настораживает даже бывших троечников. В такую контору вряд ли кто-то пойдет оформлять документы. Хотя… Если учитывать, что это многострадальное объявление висит уже года 3 или даже больше, — дела идут, контора пишет. А ведь наша газета уже обращала внимание на ошибку…

Очень радуют визитки, которые можно бесплатно взять в любом магазине. Радуют и заставляют гадать — уж не креативщик ли какой здесь постарался? Вот пример. Симпатичная желтая визитка с обещанием напечатать флаера (или флаеры?), листовки, буклеты. Еще можно «распостранить их в оживленных местах». В смысле «пост», «постить» — неологизм, означающий «отправить», «рекламировать»? Или «пост» здесь ни при чем и в визитку все-таки закралась ошибка? Вот и получается: никакого креатива — одна только безграмотность.

Орфография не нужна?
Орфография не нужна?
«Пироженное», «мороженное» и прочая странная продукция прочно обосновалась на прилавках наших магазинов. Во всяком случае, именно так написано на ценнике. В топ непонятных продуктов «молочные коктели» и «продукт цогуртный». Впрочем с последним как раз все ясно — опечатка, так и быть — простим, а вот упорно встречающееся «мороженное» вызывает сомнения: может, уже так правильно? Да какая разница, воскликнут раздраженные читатели. А что? На вкусе не сказалось, а о чем идет речь — понятно, прочитаем. Конечно-конечно, вы несомненно правы, только вот почему осталось ощущение неправильности?

Орфография не нужна?
Орфография не нужна?
Но не только объявления вдохновляют на написание подобных статей. Попалась на глаза книга для внеклассного чтения — Л.Н.Толстой «Филиппок». Или «Филипок», как значится на книге? Засомневалась. Посмотрела в Интернете. Стала сомневаться еще больше, поскольку встречаются оба варианта. Попробовала рассуждать логически: мальчика зовут Филипп, ласкательно его называют Филиппок. Открыла книгу. Надо же! Несмотря на вопиющую одну «п» в названии, в самом тексте написание имени правильное. И кого ругать за такой недогляд? А кто виноват в неправильном написании названия магазина «Филипок» в Шовгеновском городке Майкопа?

За подобными примерами далеко ходить не надо — достаточно просто внимательно прочитать объявления, наводнившие наш город. Может быть, вы тоже замечали подобное? Давайте почитаем!

Татьяна Вишнякова

24.05.2015 в 01:52

Всего комментариев: 0

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.