Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

Редакция «СА» поздравила с Тэт Нгуен Дан — Новым годом — давнего друга нашей газеты — доктора Донга из Вьетнама. Дело в том, что во Вьетнаме Новый год наступил сегодня, официально — на день позже, чем в Китае.

До этого наш вьетнамский друг прислал в редакцию свои поздравления с Новым годом к 1 января, передал привет всем, кто его помнит.

Частичка сердца — в Адыгее

Сегодня во Вьетнаме наступил Новый год
Сегодня во Вьетнаме наступил Новый год

В 1990-е доктор Донг проживал и занимался врачебной практикой в Майкопе. Когда он уехал, то, по его словам, частичку своего сердца оставил в Адыгее. С тех пор продолжается и его проверенная временем дружба с «СА». Продолжается также врачебная деятельность, кстати, в его клинику нередко обращаются и приезжие из России.

Его товарищ Куинь, прекрасно владеющий русским языком, помогает в переписке с журналистами «СА».

Доктор Донг рассказал нам, как в его стране отмечают новогодний праздник.

Тэт Нгуен Дан (сокращенно Тэт) — Новый год по лунному календарю. Этот праздник остается во Вьетнаме самым главным торжеством года. Его наступление символизирует начало весны и олицетворяет для вьетнамцев обновление природы и всех сфер жизни.

В этот период распускаются персиковые и абрикосовые деревья, мандарины и миндаль. Молодыми цветущими ветвями и просто букетами цветов украшают улицы.

На севере страны под Новый год в доме устанавливают цветущую ветку персика или дом украшают миниатюрными мандариновыми деревцами. Лучшим считается мандариновое дерево, которое отвечает определению «ты куи» — четырем ценностям. То есть на дереве должны быть не только вызревшие маленькие оранжевые мандаринчики, но и зеленые плоды, а также цветы и бутоны. Это непросто, но местные садоводы, занимающиеся культивацией мандариновых деревьев к Тэту, ухитряются добиться «ты куи» при помощи добавок, удобрений и старинных секретных способов.

На юге Вьетнама предпочитают украшать свой дом цветущей веткой абрикоса, причем цветы должны иметь пять лепестков. Кроме того, южане ставят на алтарь арбузы, красная сладкая мякоть которых символизирует удачу в наступающем году.

Независимо от достатка семьи перед Новым годом люди стараются закупить продукты, фрукты, цветы, сладости, чтобы приготовить жертвоприношение на алтарь предков и угощать родных и гостей в течение трех праздничных дней. В новогодние праздники заниматься приготовлением еды не принято, поэтому угощения делают заблаговременно. На конец уходящего года приходится масса хлопот: успеть купить продукты по обычным, «будничным» ценам, навести порядок, произвести небольшой косметический ремонт, при этом еще нужно покаяться в совершенных грехах и простить обидчиков.

С наступлением сумерек в канун Нового года разводят костры в парках, садах или на улицах, у костров собираются по нескольку семей. Вечером происходят массовые «танцы дракона», а самые пышные шествия и яркие мероприятия проводятся ночью.

По одному поверью, первый человек, зашедший в дом после полуночи, определит состояние семьи в течение всего года. Поэтому находчивые вьетнамцы предпочитают до полуночи сидеть в гостях, а после полуночи зайти в собственный дом, чтобы обезопасить себя от неприятных сюрпризов и печальных последствий.

Встреча времен

Считается почетным провести новогоднюю ночь в компании седого человека, которому более 70 лет. Как только наступает двенадцатый час ночи — приходит время «Зяо Тхыа» (означает «встреча времен»): дети, внуки поздравляют бабушек, дедушек, родителей с Новым годом, желают долголетия, крепкого здоровья и благополучия. Потом взрослые поздравляют детей и дарят деньги на счастье. Сколько денег, не имеет значения. Самое главное, чтобы деньги были новыми (новые купюры или новые монеты). Они обязательно должны быть упакованы в красные мешочки (либо из бумаги, либо из ткани) с красным бантиком.

В последующие праздничные дни взрослые родственники, друзья, знакомые семьи приходят в гости и также могут дарить деньги на благополучие детям. Обычай дарить деньги детям на Новый год в сегодняшние дни является обязательным, и ни один Новый год во Вьетнаме не проходит без его соблюдения. Согласно традиции дарить детям немного денег — это как будто начало «прасада» — прибавления в Новом году, с тем чтобы это начало умножилось во много раз.

В последние годы традиция встречать Тэт только дома стала уже не такой незыблемой, как раньше, и многие вьетнамцы отправляются путешествовать в другие места, в том числе за границу.

Во время Тэта в буддийских храмах монахи дарят прихожанам деньги, которые также кладут в маленькие красные мешочки. Это как бы подарок благополучия от Будды для везения. Вьетнамский афоризм гласит: «Чуточка благополучия от Будды равна целой большой корзине земного благополучия».

На следующий день обычно проводится Тэт-фестиваль. На территории самого древнего в Индокитае храма Ван-Миеу разгораются самые веселые и ожесточенные петушиные бои.

На Озере возвращенного меча в столице Вьетнама Ханое дает спектакли театр кукол на воде — уникальная фольклорная труппа, единственная в мире.

В историческом центре столицы пожилые люди любезно предлагают длинные бамбуковые шесты. Их нужно установить перед входом в дом — они закроют дорогу злым духам.

Вьетнамские женщины в Тэт носят одежду красных и желтых цветов, а мужчины одеты в темное и черное.

Тэт — это еще и праздник цветов. К цветочным рынкам проезд на автомобиле запрещен. Да и вряд ли кому придет в голову помешать таким образом счастливой новогодней суете. Самым праздничным цветком считается матчой — солнечный цветок, или восточная астра. И этих цветов, гласит народная мудрость Востока, должно быть столько, сколько людей на Земле.

Новогодние блюда

На углях готовятся особые лакомства из риса. На севере страны — свиные ножки с ростками бамбука, мясной холодец, карп в соленом соусе. На юге — свинина в горшочке, сваренная в подсоленном кокосовом молоке, при этом свинина варится целиком, с кожей, жиром и постными частями. В готовом блюде жирная часть выглядит прозрачной, а постная — ярко-красной, имеет вкус кокосового молока. На столе южан также стоят маринованные ростки зеленого гороха с луком-пореем, ломтики моркови, репа, горькая дыня, фаршированная мясом.

Новогоднее блюдо во Вьетнаме — пирог бань-чынг. Это пирог с начинкой из риса, мяса и специй, квадратной формы, завернутый в банановые листья и перевязанный гибкими бамбуковыми прутиками. Это лакомство у вьетнамцев принято готовить самим в каждой семье.

Отметим, что отношения дружбы и сотрудничества между народами России и Вьетнама базируются на прочной исторической основе, давних традициях и обоюдной симпатии наших народов. А в ходе недавнего визита Премьер-министра России Дмитрия Медведева во Вьетнам эти отношения получили новое развитие — от экономики до туризма.

Марина Лебедева

09.02.2016 в 14:32
Возрастная категория материалов: 16+