С самых первых слов
Большое внимание со стороны Правительства республики уделяется популяризации адыгейского языка среди населения. Реализуются различные программы, проводятся фестивали, олимпиады и конкурсы. Ведь народ жив, пока жив его язык, и в Адыгее это прекрасно понимают.
Первые слова звучат из уст мамы, любовь к родному языку прививают в семье. Однако не все современные родители — носители языка способны передать свои знания детям. Часто в национальных семьях язык, на котором общаются дома, — русский. На помощь приходит школа, в программе адыгейский язык давно стал обязательным предметом.
Одни из первых в жизни уроков родной речи дети получают в детском саду. Как происходит обучение самых юных жителей республики, журналисты «СА» узнали на одном из занятий.
Детский сад общеразвивающего вида №14 «Насыпым ипсынэкIэчъ» («Родничок счастья») был образован в 1985 году. Приоритетное направление его работы — воспитание и обучение детей на основе адыгских обычаев и традиций. Педагоги учат детей адыгейским песням и танцам, знакомят через праздники и обряды с культурой народа, семейным бытом и укладом. Среди них — праздник «Первого шага», укладывание в колыбель, встреча Нового года. К тому же работает кружок изучения адыгейского языка «Нэбзый».
— Раньше мы начинали заниматься адыгейским языком с детьми в подготовительной группе. Но опыт показывает, что чем раньше ребенок будет слышать слова, тем легче их усвоит. В 3-4 года у детей активно развивается словотворчество. Это оптимальный возраст для начала обучения, — рассказывает старший воспитатель Мариет Шовгенова, сопровождающая нас в группу.
Занятия на родном языке адаптированы для младшего возраста и проходят в игровой форме. В группе «Сказка» дети разных национальностей: для кого-то адыгейский язык родной, другие учат его с нуля.
— Кто-то к нам стучится в дверь, — начинает занятие воспитатель Мариет Цеева. — Это кукла Фатима, она пришла в гости, чтобы послушать, как вы будете учить новые слова.
Атмосфера сказочная. Все дети затихают и с нетерпением ждут продолжения. В таком возрасте их легко заинтересовать и увлечь.
На сегодняшнем занятии разговор пойдет о домашней птице — Щагу бзыухэр.
— Что это? — спрашивает учитель, показывая картинку на доске.
— Курочка, — отгадывают дети.
— Чэт, — переводит воспитатель на адыгейский. — Атакъ (петух), чэтыжъыи (цыплята), псычэт (утка), къаз (гусь), къазщыр (гусенок).
Не все повторяют за воспитателем, опробовать новые слова удается лишь самым смелым. Буквы адыгейского алфавита образуют сложные звуки. В возрасте трех-четырех лет ребенок еще не всегда может верно произнести шипящие звуки. Однако эти несовершенства речи возрастные, и в процессе общего и речевого развития они постепенно исчезают.
Для того чтобы закрепить слова, воспитатель предлагает детям посетить птичий двор. Малыши трогают игрушечных домашних птиц — развивают мелкую моторику, а Мариет Муратовна еще раз повторяет названия птиц на адыгейском языке.
В игровой форме проходит и следующая часть занятия. Воспитатель одевает на голову детям ободки с изображением цыпленка, и только один ребенок изображает орла (бгъэжъ). Сама Мариет Муратовна перевоплощается в маму-квочку.
— Чэткъуртэм чэтжъыехэр игъусэхэу джэгунэу икlыгъэх (Курочка вышла со своими цыплятами погулять), — приговаривает воспитатель.
Чэтыжъыехэр — цыплята крутятся вокруг мамы-курицы. А дальше игра набирает обороты: налетает страшный орел и уносит невнимательного цыпленка, который не чувствует опасности.
Малышам нравится такая игра — еще бы, ведь можно вдоволь порезвиться. Доволен и педагог, ведь в такой форме дети быстрее усваивают пройденный материал.
— К сожалению, с каждым годом приходит все меньше ребят, которые общаются на родном языке дома с близкими, — отмечает старший воспитатель Мариет Шовгенова.
Именно поэтому педагоги с радостью передают свои знания подрастающему поколению. Они чувствуют ответственность за сохранение родного языка и всячески способствуют его развитию.
Кстати
Ежегодно факультет адыгейской филологии и культуры Адыгейского госуниверситета выпускает порядка 50-ти специалистов. Они могут работать в общеобразовательных учреждениях всех типов.
Надежда Шрам. Фото Аллы Салиенко.