Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

В Адыгейском госуниверситете прошла международная конференция «Проблемы общей и региональной ономастики», участниками которой стали 60 филологов России и зарубежья. Лингвисты из таких регионов, как Адыгея, Краснодарский, Ставропольский края, Ростовская область, Дагестан, Якутия, Тамбов, Москва и Украина, и других в течение двух дней обсуждали актуальные проблемы ономастики — науки об именах собственных.

Конференция проводится раз в два года, и в этом году она посвящена юбилею доктора филологических наук, профессора АГУ, заслуженного деятеля науки Адыгеи и Кубани Розы Намитоковой. Благодаря ее инициативе в АГУ организован Координационный центр по изучению региональной ономастики Северного Кавказа (КЦИРОСК), поддержанный в 2001 году грантом Министерства образования России. Каждое мероприятие предваряется выпуском сборника материалов.

В Майкопе обсудили проблемы общей и региональной ономастики
В Майкопе обсудили проблемы общей и региональной ономастики
— Это уже десятая конференция, ставшая для АГУ и для филфака брендовой, что является еще одним подтверждением того, как провинциальный вуз может создать собственную интеллектуальную площадку и сделать ее общероссийской. Ученые разных поколений и школ имеют возможность обмениваться опытом, — рассказала кандидат филологических наук Индира Нефляшева. — Участие в работе конференции принимают и студенты, и аспиранты Адыгейского госуниверситета.

Также в рамках этого события в актовом зале главного корпуса состоялся показ спектакля «Фауст», с которым студенты филологического факультета победили на завершившемся недавно фестивале «Студенческая Весна АГУ—2016».

Напомним, что после 12 лет работы конференции в 2013 году в Москве был издан «Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа». В книге 600 страниц, 17 именников, которые представлены по алфавиту для каждого этноса проживающих на Северном Кавказе. Есть и русские собственные имена, извлеченные северокавказскими русистами из летописей и документов, отражающие наиболее распространенные имена первых поселенцев на Кавказе.

Валентина Остапенко.

Фото Аллы салиенко.

Авторитетно

Профессор кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного университета, член Союза писателей России Муса Багомедов — собиратель, ценитель и издатель фольклора даргинцев. Со студенческих лет он собирает родной фольклор и издает в периодической печати. На конференции он выступил с докладом, рассказав о том, что реальное имя человека влияет на его личность, как и имя героя литературного произведения раскрывает образ его носителя.

— Загадочную власть имен над судьбой человека заметили еще древние. В России, например, вплоть до семнадцатого века родители держали в секрете имя, данное ребенку при крещении, пытаясь обмануть тем самым злых духов. В Азербайджане и Турции ребенку давали два имени — одно из них было ложным, второе настоящим, — все в той же, что и у россиян, надежде ввести в заблуждение недобрых духов. У некоторых народов детям дают заведомо плохие имена, отталкивающие злых духов. Обычай скрывать свое имя историки и этнографы находят почти у всех народов мира, — говорит ученый. — Древние были уверены, что судьба человека, города и даже государства предначертана его именем. С этим представлением связан и сегодняшний обычай перемены имени. Как и у древних, он предполагает и перемену в судьбе.

Имя для наших предков не было простым сочетанием звуков, имя было самой жизнью человека, его табуировали, закрывали и охраняли. До сих пор в деревнях можно слышать: «Вон Платониха пошла, Николаевна поехала», имя женщины не называли, а звали либо по отчеству, либо по мужу. Смысл всех этих ухищрений — сохранить род, традицию. Когда человек выстраивает взаимосвязь, видит цепочку имен рода, тогда он развивается. Старинные имена и хороши тем, что взывают к корням, подчеркивая идентичность.

 

24.05.2016 в 16:13
Возрастная категория материалов: 16+