Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

Сегодняшние наши герои  — представители довоенного поколения. На их долю выпало немало невзгод, но они стойко их преодолели. Прожили достойную трудовую жизнь, находятся на заслуженном отдыхе. Они  — давние верные друзья газеты «Советская Адыгея», читательский стаж каждого  — больше полувека.

Супруги Тахмазьян в 2015 году отпраздновали знаменательную дату, свидетельствующую об их крепком и надежном семейном союзе,  — 55-летие совместной жизни.

И вот снова юбилей — 80-летие главы семьи Арама Тахмазьяна. Чем обычно занимается человек в его почтенном возрасте? Отдыхает на лавочке в тенечке, предается воспоминаниям, чуть грустит — о несбывшемся… Но это не про нашего юбиляра. Застать дома Арама Тахмазьяна практически невозможно: он весь в делах или по хозяйству, или на даче. Отдыхать некогда: клубника спеет — только успевай собирать! А там пойдут овощи, фрукты…

Любовь к земледелию, садоводству у юбиляра с раннего детства, которое прошло в небольшом поселке Махошполяна, что в Майкопском районе. В 1936 году это был Туапсинский район Азово-Черноморского края. Родители с утра до позднего вечера работали в колхозе имени Микояна. Детей в семье было семеро. Конечно же, жили небогато, детвора во всем помогала взрослым: и по хозяйству, и в полевых работах.

Араму исполнилось шесть лет, когда началась война. Отец, Киркор Тахмазьян, ушел в партизаны. В поселке остались лишь старики да женщины с малыми детьми. После одной из удачных партизанских операций разъяренные фашисты окружили поселок и велели назвать фамилии тех, чьи мужья, сыновья сражаются в партизанском отряде. В противном случае они грозились сжечь все дома. Конечно, жители никого не выдали, и на следующий день поселок запылал. Хорошо, что все успели убежать кто куда. Тахмазьяны ушли к родственникам, в поселок Шаумян.

— Отец к тому времени уже ушел на фронт сражаться с фашистами, — вспоминает Арам Тахмазьян. — Письма от него мы не получали, только по чьим-то рассказам от знакомых, у кого родственники были на фронте, мы узнавали об отце скупые сведения. Конечно, надеялись, что вернется живым.

И он вернулся. В этот день 9-летнего Арама мама собиралась везти к врачу. Фельдшерский пункт находился за три километра от их дома. Их огород выходил прямо на железнодорожное полотно, и из окошка было видно, если вдруг чуть притормаживал поезд — значит, кто-то приехал в поселок. Конечно же, все ждали возвращения с войны своих близких, и каждый из селян загадывал: «Пусть это приехал наш отец, брат, сын».

И на этот раз, когда поезд чуть сбавил ход, Арам с надеждой всматривался вдаль, пытаясь разглядеть, кто идет от железной дороги к их огородам. Вдруг отец? Пока он думал, мать уже выскочила в огород навстречу военному.

— Верите, от такой радости я мгновенно выздоровел, — признался Арам.— Куда что делось — и температура спала, и болезнь как рукой сняло. Мы не знали, плакать нам или смеяться, это было таким счастьем — отец вернулся с войны! Помню, он извлек из вещмешка гостинцы — консервы. Мы, детвора, голодные, тут же их уплели за обе щеки.

С возвращением отца жизнь семьи изменилась. Общими усилиями построили турлучный домик в поселке Причтовском. А в 1955 году Арам окончил местную школу — с похвальной грамотой как лучший ученик. Отслужил в армии, вернулся возмужавшим. Год поработал на дубзаводе и, решив стать нефтяником, пошел учиться в Нефтегорское техническое училище. Учеба давалась ему легко, окончил училище с красным дипломом. Работал в Майкопе помощником бурильщика. Встретил красивую девушку, создали семью. Родился сын Артур. В начале 60-х Арам, как один из лучших специалистов в бурении, был направлен в командировку в Сирию.

— И в то время в Сирии было неспокойно, но нам повезло — при нас никаких военных действий не наблюдалось, — говорит Арам Тахмазьян. — Вначале мы отправились в Бейрут всей семьей, но вскоре все же приняли решение, что супруга с сыном уедут в Майкоп. Местное население относилось к нам, специалистам-буровикам, с уважением. Конечно, пришлось учить арабский язык, хотя бы расхожие фразы. Кое-что до сих пор помню, общаюсь с ребятами — студентами из Сирии. Они удивляются, откуда я знаю арабский язык…

Вернувшись в Майкоп, Арам принял решение идти учиться, получать высшее образование. Поступил заочно в Саратовский геолого-разведывательный техникум, работал инженером в Майкопском управлении буровых работ. Жили, трудились, растили детей — сына и дочь. В 1978 году получили участок земли под дачу. С тех самых пор во время садово-огородных работ Арама дома было не застать. Все выходные дни он с супругой проводил на даче. Посадили виноградник, хороший сад, который щедро плодоносит.

Кстати, семья Тахмазьян — давний друг и подписчик газеты «Советская Адыгея», их читательский стаж — около полувека. И наша дружба только крепнет, каждое утро Арам Тахмазьян начинает с похода в редакционный газетный киоск и чтения свежей прессы.

— Я — счастливый человек, — признается юбиляр. — Моя семья — это мое богатство, мы всегда были рядом, помогали друг другу. Вместе обустраивали свое гнездышко, когда получили квартиру, дачу, сажали сад. Не случайно семью называют тылом для человека — с кем бы ты ни воевал, какие бы трудности ни преодолевал, когда знаешь, что близкие всегда готовы прийти на помощь, поддержать, то жить становится легче, и ты увереннее идешь по жизни. Человек и болеет, и быстро стареет, когда он одинок, никому не нужен. А когда — большая, дружная семья, дети, пятеро внучат — какой может идти разговор о старости?

На снимке: Арам Тахмазьян с супругой и внучкой Анжелой.

02.06.2016 в 17:31