Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

Издание представляет собой перевод с английского книги Эдмонда Спенсера «Путешествие в Черкесию, Крымскую Татарию и т.д., включающее прогулку под парами вниз по Дунаю, из Вены в Константинополь и вокруг Черного моря», трижды опубликованной в Лондоне в форме двухтомного повествования в письмах (перевод сделан с третьего издания 1839 г.). Почти весь второй том посвящен черкесам.

Конкретные биографические данные Эдмонда Спенсера, автора книги «Путешествие в Черкесию», неизвестны. Из самого повествования следует, что автор прибывает в Черкесию в 1830 году, в период резкого обострения в регионе русско-турецких противоречий после заключения Адрианопольского мира в 1829-м. Согласно ему восточный берег Черного моря от устья реки Кубани до пристани Св. Николая вошел в состав России, что вызвало наступательные действия и царизма, и Порты, за спиной которой стояла Англия со своими стратегическими, экономическими и политическими претензиями. Эдмонд Спенсер прибывает на Черноморское побережье из Турции на контрабандном судне. По совету турецкого офицера в Константинополе, долго жившего среди черкесов, он представился генуэзским врачом. Именно это помогло Спенсеру быстрее проникнуть в глубь Черкесии: как известно, в средние века Генуэзская и Венецианская республики вели активную колониальную политику в Северном Причерноморье, где у них было множество торговых факторий.

Естественно, что память о связях черкесов с итальянскими колониями (хотя и не всегда однозначно дружественных) еще сохранялась среди местного населения.

Пристальное внимание англичанина к ресурсам Черкесии, ее полезным ископаемым, почвам, флоре и фауне, а также конкретные рекомендации британскому правительству позволяют предположить, что он был одним из многочисленных английских разведчиков. Как и все остальные, он имел солидную рекомендацию черкесов-кунаков, облегчавшую и его передвижение, и контакты с местными жителями: «… я общался с черкесами скорее как коренной житель, чем как иностранец».

Он тщательно готовился к своему путешествию: ознакомился со сведениями греческих (Страбон, Арриан и др.) и итальянских авторов о Кавказе, с русской кавказоведческой литературой того времени, пытался еще в Турции освоить язык черкесов.

Информацию он собирал с помощью ювелира из Силезии Натана Шрегера, попавшего в плен к черкесам во время одного из набегов на территорию казаков.

Спенсер был свидетелем сражений между черкесами и русскими, присутствовал на собраниях конфедеративных князей Черкесии, сам осматривал дольмены и другие архитектурные сооружения. Все это делает его письма ценнейшим историко-этнографическим источником, хотя они и написаны в откровенно враждебной манере по отношению к России — политической сопернице Англии.

Основные сведения «Путешествий…» можно разделить на две группы — исторические (связанные с Кавказской войной, историей заселения Северного Кавказа казаками) и антрополого-этнографические (социальная стратификация, хозяйство, поселение и жилище, семейный быт, пища, одежда, музыкальные инструменты, религиозный синкретизм, народная медицина, антропометрические характеристики).

Вот что писал сам исследователь Черкесии: «Что касается моих путешествий через Крымскую Татарию и по Черному морю, этим я обязан любезности графа Воронцова, в то время генерал-губернатора Новороссии. Этот блестящий аристократ не только способствовал моим поездкам по территории страны, над которой он осуществлял почти суверенную власть, но и в любезнейшей манере пригласил меня сопровождать его в морских экспедициях, таким образом предоставив мне возможность посетить все русские порты и поселения на берегу Крыма, Черкесию и Мингрелию — страны, которые были до недавнего времени, большей частью, скрыты от появления иностранца».

12.08.2016 в 12:02
Возрастная категория материалов: 16+