Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

В шестидесятых годах прошлого века у Адыгейской автономной области был побратим — Тырговиштский округ Народной Республики Болгария. Адыгея и Болгария обменивались делегациями работников культуры и искусства, наши передовые труженики промышленных предприятий и сельского хозяйства ездили в Тырговиштский округ для обмена опытом работы. На наших предприятиях, в колхозах и совхозах тепло и сердечно встречали болгарских «братушек».

Наша газета, называвшаяся тогда «Адыгейской правдой», дружила с Тырговиштской окружной газетой «Знаме на коммунизма». Мы посылали каждый номер «Адыгейки» в Тырговиште, оттуда нам регулярно приходила болгарская газета. Два раза в месяц в «Адыгейской правде» публиковались подборки «По страницам газеты «Знаме на коммунизма». Подбирал материалы из болгарской газеты и переводил их на русский язык заместитель ответственного секретаря Константин Дуденков. Где и когда он освоил болгарский язык, точно неизвестно. Скорее всего, тогда, когда служил после войны в Болгарии и общался с местным населением. Впрочем, делать переводы было нетрудно, потому как по жанру, стилю и главному содержанию они мало чем отличались от того, что публиковалось в советских газетах от центральных до районных — рапорты о трудовых победах в честь очередного съезда или пленума ЦК КПСС у нас, съезда или пленума БКП — у них.

Обмен опытом

Члены делегации Адыгеи в редакции болгарской газеты «Знаме на коммунизма» (в центре снимка — лектор обкома партии Николай Свириденко).
Члены делегации Адыгеи в редакции болгарской газеты «Знаме на коммунизма» (в центре снимка — лектор обкома партии Николай Свириденко).

Ежегодно один журналист нашей газеты на неделю выезжал для обмена опытом в Тырговиште, в окружную газету, а наш коллектив принимал гостя из «Знаме на коммунизма». Мы показывали болгарскому брату по перу все самое лучшее, что было в Адыгее, точно так же поступали и у них. Плюс к тому бесплатная гостиница для болгарского гостя, обед в рабочей столовой и ужин в узком кругу с городским или районным руководством. Но, главное, под конец командировки у гостей была масса впечатлений о людях и жизни в братской стране и полный блокнот заметок, которые дома предстояло воплотить в интересные газетные материалы.

Мне предстояло ехать в Болгарию для знакомства с работой болгарской газеты-побратима «Адыгейской правды» в сентябре 1982 года — года 60-летия СССР, которое широко отмечалось как в нашей стране, так и в европейских странах экономического содружества (СЭВ), в том числе и в Народной Республике Болгария. Но перед самым отъездом я заболел и в Болгарию поехал другой журналист. В то время наш главный редактор Христофор Баладжиян договорился с отделом пропаганды обкома партии, и меня включили в делегацию Адыгеи на декаду болгаро-советской дружбы, посвященную 60-летию образования СССР. Проводилась она с 10 по 20 декабря 1982 года. В рамках этой декады проходили дни культуры Адыгеи в Тырговиштском округе НРБ. Возглавил делегацию бывший первый секретарь обкома комсомола, назначенный к тому времени начальником управления культуры Адыгеи, Руслан Панеш. В составе нашей делегации не было ни одного профессионального коллектива — и певцы, и чтецы, и танцоры были участниками художественной самодеятельности из разных уголков Адыгеи. По возвращении домой «Адыгейка» опубликовала мои заметки «Руку — на братство» в двух номерах — 28 и 29 декабря 1982 года.

День начинался с газеты

В знак дружбы наших газет журналисты «Знаме на коммунизма» ежедневно с утра приезжали в нашу гостиницу «Боровец», расположенную в живописном лесном массиве, и привозили свежий номер своей газеты. Поскольку члены нашей делегации не понимали болгарский язык, газетчики, а они в большинстве своем хорошо владели русским языком, рассказывали о содержании опубликованных материалов.

Нас часто приглашали в редакцию газеты «Знаме на коммунизма». У меня до сих пор сохранились снимки, сделанные редакционным репортером Любомиром Стойковым. На одном из них мы в редакции с членом нашей делегации — тогдашним лектором обкома партии Николаем Свириденко.

Сопровождали журналисты газеты «Знаме на коммунизма» нашу делегацию в поездках по населенным пунктам Тырговиштского округа. Наутро в свежем номере уже были сообщения о том, где побывали побратимы из СССР и как тепло их встречали болгары.

Мне особенно запомнилась публикация о встрече с жителями мест, где базировались партизанские отряды, созданные после выхода Болгарии из гитлеровского лагеря. Гитлеровцы не могли смириться с потерей союзника и вымещали зло на мирных жителях. Под Киевом есть Бабий Яр, на Кубани — Михизеева поляна, где фашистские палачи совершали массовые убийства мирного населения. Было такое место и в Болгарии — село Ястребино.

В декабре 1943 года карательный отряд гитлеровцев ворвался в село. Палачи вламывались в дома, выгоняли всех, в том числе и малолетних детей, на мороз. Когда в домах никого не осталось, они повели обреченных в сторону леса. Перед самым лесом офицер приказал остановиться, стать на колени. Фашист скомандовал: «Фойер!» — раздался залп. Привыкшие убивать обычно не промахивались. А тут пуля не попала в мальчишку лет четырех. Он не понимал, почему упали на землю его мама и бабушка, и продолжал стоять. К нему подошел офицер и хладнокровно выстрелил в лицо ребенку.

Об этом рассказал нам бывший партизан и очевидец тех трагических событий Григор Савов. Члены нашей делегации Ася Наниз, Нафисет Жачемукова, Аслан Ахеджак, Сусана Натхо, Ханифа и Юрий Чирг и другие возложили венок к памятнику жертвам села Ястребино.

«Добре дошли, братушки»

Этими словами более полутора веков назад встречали болгары русских воинов, которые освободили их родину от турецкого ига. В переводе на русский это означает «добро пожаловать».

Болгарию называют многострадальной землей. И действительно, она подвергалась нападениям внешних врагов на протяжении нескольких веков. Самым суровым испытанием для народа было турецкое иго, которое длилось почти 100 лет. Свободу Болгария получила благодаря русским солдатам в результате победы России в русско-турецкой войне 1877–1878 годов. Под Плевной русские воины под командованием генерала Михаила Скобелева разгромили турецко-османскую армию и принесли Болгарии свободу.

В память об этом недалеко от Плевны сооружен музей-панорама плевенской битвы русских войск с турецкими янычарами. Естественно, нашу делегацию повезли в Плевну, чтобы показать этот замечательный памятник болгаро-русской дружбы.

Выступать нашим самодеятельным артистам предстояло в отдаленном селении Горско-Обланово. Надо сказать, что болгарским зрителям очень нравились зажигательные адыгейские танцы. К руководителю коллектива танцоров подошел сопровождавший нас в этой дальней поездке Стефаен Стефанов, председатель общинного совета города Тырговиште, и попросил, чтобы при исполнении адыгейского танца артисты сняли со своей формы бутафорские кинжалы. Просьба была выполнена. А поводом, как потом выяснилось, послужили события далеких лет, сохранившиеся в народной памяти. Во время турецкого господства однажды янычары переоделись в форму горцев Кавказа и учинили дикую резню в этом горном селении.

«До новых встреч!»

Десять дней пролетели незаметно. Вот и настала пора прощаться. Последний концерт наших представителей культуры состоялся в лучшем концертном зале окружного центра. Никому так жарко не аплодировали зрители, как Николаю Ланину — монтеру Майкопской городской телефонной станции, с профессионализмом настоящего артиста исполнившему русскую народную песню «Выйду я на улицу». С замиранием сердца слушали другари песню Эдуарда Колмановского и Константина Ваншенкина об Алеше — русском солдате в Болгарии в исполнении Полины и Юрия Сергеевых, участников художественной самодеятельности с завода имени Фрунзе. Интересно, что многие тырговиштцы считали эту песню болгарской народной.

В последнем концерте приняли участие и самодеятельные артисты из города Тырговиште. В заключение все скандировали: «Дружба — вечна!»

Послесловие

Прошло тридцать пять лет. Очень многое изменилось в мире и в отношениях между нашей страной и Болгарией. Последний раз подборка «По страницам газеты «Знаме на коммунизма» в «Адыгейке» появилась в 1984 году. Болгарские журналисты из Тырговиште перестали присылать нам свою газету. На наши запросы не отвечали. Как известно, в 1989 году Болгария вышла из-под влияния СССР. Высшая государственная власть перешла из рук генерального секретаря БКП Тодора Живкова (был у власти с 1954 по 1989 год) к демократам.

Страна изменила свое название, она стала просто Республикой Болгария. Нынче Республика Болгария — член ОБСЕ, с марта 2004 года — член НАТО. Однако взаимоотношения с Болгарией россияне не прерывают. Дело в том, что эта страна считается курортной жемчужиной. Наши граждане ездят на лечебные воды в Варну, на Золотые пески болгарского морского побережья, а некоторые россияне имеют недвижимость в курортных местах Республики Болгария.

Дмитрий Крылов

27.03.2017 в 10:38