Связующая нить
Сегодня в Адыгее отмечают День репатрианта. Этот праздник был вписан в современную книгу истории России в 1998 году, когда в Адыгею прибыли семьи адыгов из Косово (территория бывшей Югославии), где шли военные действия.
В настоящее время более пяти миллионов адыгов (черкесов) проживает в странах дальнего зарубежья, из них — немало тех, кто имеет желание вернуться на историческую родину, в те места, откуда родом их деды и прадеды. Адыгея готова дать кров, принять своих сыновей и дочерей, в 2013 году была принята государственная программа республики «Укрепление межнациональных отношений и патриотическое воспитание» на 2014-2018 годы. В ее состав входит подпрограмма «Развитие и укрепление связей с соотечественниками, проживающими за рубежом, содействие социально-культурной адаптации соотечественников, прибывших на постоянное место жительства в Республику Адыгея».
Большая работа в плане поддержки соотечественников отведена Центру адаптации репатриантов. С 2009 года центр имеет право оформлять приглашения в Адыгею соотечественников, проживающих за рубежом.
Сотрудники Центра адаптации репатриантов, которым руководит Асхад Гучетль, проводят большую работу по оказанию практической помощи в оформлении документов на установление миграционного статуса, ведут прием и консультируют репатриантов по вопросам миграционного законодательства России, оказывают помощь в решении социальных вопросов.
Накануне Дня репатрианта мы побывали в Центре адаптации, в котором в настоящее время проживают 10 семей, и встретились с двумя из них.
Сирия — Ливан — Адыгея
Именно такой путь пришлось проделать Маха Бесидж и ее сыну Мухамеду три месяца назад, чтобы уехать из охваченной войной страны.
Маха Бесидж пока что не знает ни русского, ни адыгейского языков, но она не чувствует себя одиноко в Центре репатриантов. Мы побеседовали с ней через переводчика, и она рассказала, что с началом войны она приняла решение уехать из Сирии. Вначале они с сыном отправились к родственникам, в Ливан. Сын Мухамед был студентом университета в Дамаске, поэтому вопрос с их отъездом упирался в учебу сына. Но когда военные события стали представлять угрозу их жизни, об университете пришлось на время забыть.
— В Ливане мы пробыли месяц и поняли, что мы особенно никому там не нужны, — вспоминает Маха Бесидж. — И домой возвращаться уже не было возможным. Тогда нам и подсказали, что мы можем уехать в Адыгею, где находят кров репатрианты со всего мира. Мы так и поступили. Улетели в Турцию, оттуда — в Краснодар, так попали в Адыгею. Нас сразу же определили в Центр реабилитации репатриантов, сотрудники занялись нашими документами, получением статуса. Мы с первого же дня пребывания в Адыгее чувствуем о себе заботу. Сын устроился на работу — в одну из строительных фирм. Меня провели с экскурсией по Майкопу, город очень понравился, уютный, чистый, весь в цветах. Жители доброжелательны и приветливы. Удивительно, что именно Россия — такая далекая от нас страна, — предоставила нам убежище. Теперь Адыгея станет для нашей семьи вторым домом, где царят мир и покой. Огромное спасибо руководству республики за заботу о нас, репатриантах, за ощущение безопасности, за то чувство, что ты не брошен на произвол судьбы, не листок, оторвавшийся от дерева под порывом ветра перемен, а ты нужен своей Родине, а это очень важно.
Региональный Минздрав обеспечивает медицинское обследование и помощь всем прибывшим из Сирии репатриантам. Переселенцам из Сирии оказывается гуманитарная помощь продуктами питания, предметами первой необходимости.
Здесь наша Родина!
Абир Дер с сыном Адамом.
У каждого из репатриантов, кто спустя столько лет вернулся на историческую родину своих далеких предков, — своя история.
Абир Дер родилась в Дамаске, и сколько себя помнит, в их семье всегда шли разговоры о той далекой родине их прадедов — Адыгее. Она, еще будучи школьницей, искала на карте мира крошечный участок земли с пометкой «Адыгея» и даже не мечтала побывать в этих краях. Став студенткой университета и талантливой певицей, она получила приглашение принять участие в Фестивале адыгской культуры, который проходил в Адыгее.
— Помню, как только услышала об Адыгее, прибежала домой, светясь от радости, ведь мне предстояло побывать на родине моих предков! — вспоминает Абир. — По рассказам отца я знала, что его прапрадеды Деровы были родом из Кошехабльского района. Столько было разговоров на эту тему, столько радостных ожиданий от предстоящей поездки!
История рода Деровых трагическая, как и тысячи таких же разрозненных по воле обстоятельств семей. Когда-то еще во времена Османской империи братья Деровы были вынуждены покинуть свою Родину, один из них затем оказался в Америке, другой — в Сирии, еще один из братьев нашел приют в одной из республик Северного Кавказа. Если раньше поиски родственников по всему миру были делом сложным и хлопотным, то с появлением интернета это значительно упростилось.
Оказалось, что их родственник, что проживает в Америке, издал книгу о роде Деровых. Он же нашел и родителей Абир, подсказал им, что их, пусть и дальние, родственники живут в Черкесии и тоже разыскивают представителей своего рода.
— Вот с таким настроением от предстоящей встречи с Родиной я и отправилась в Адыгею, — говорит Абир.— Творческие коллективы из Сирии торжественно были встречены прямо у трапа самолета в Краснодаре и на автобусах их повезли в Адыгею. Я не отводила взгляд, всматриваясь в пейзаж за окном автобуса. Какая она, моя Родина? Почувствую ли я зов крови? У меня было удивительное чувство, что именно в Адыгее должно произойти что-то очень важное.
И это действительно так и случилось. На фестивале ее прекрасное пение, поставленный сильный голос отметили все члены жюри, их творческий коллектив получил высокую оценку. Во время пребывания в Адыгее Абир познакомилась с парнем из Сирии, Тамбием, он в то время учился в Майкопе, в одном из университетов. Приезд делегации из Сирии явился настоящим подарком для студентов-сирийцев, поэтому они присутствовали на каждом выступлении артистов — своих земляков, помогали им в бытовых вопросах, так как уже владели русским языком. Кто тогда мог с уверенностью сказать, что это чисто деловое общение приведет к дружбе, а затем — и любви, созданию семьи?
— Мне во время пребывания в Адыгее удалось побывать в Кошехабльском районе, на родине моих прадедов, — вспоминает Абир. — Впечатления были незабываемые, я никак не могла надышаться этим воздухом, не могла сдержать слез! Тем, кто живет всей семьей — от прадедов до внуков — столетиями на своей земле, не понять этой тоски по Родине, передаваемой из поколения в поколение теми, кто вынужден был покинуть свой дом… Прощаясь с Адыгеей, я была уверена, что вернусь сюда еще раз.
Это случилось в 2003 году, когда их творческий коллектив в очередной раз стал участником Фестиваля адыгской культуры. Для Абир это была удачная поездка, за исполнение национальной адыгской песни она заняла первое место. На ее талант обратил внимание руководитель Государственного ансамбля народной песни и танца «Исламей» Аслан Нехай и предложил ей сотрудничество. На ее шутливое замечание, что из Сирии на репетиции в Адыгею не наездишься, он ответил вполне серьезно: «А ты переезжай сюда!»
Но это предложение о сотрудничестве от мэтра адыгской музыки и пения Абир было чрезвычайно приятно. Она, покидая Адыгею, запаслась дисками с выступлениями «Исламея» и вскоре, даже не помышляя о переезде, выучила весь их репертуар! Исполнять эти произведения у себя в Сирии было для нее большой честью.
Случились приятные изменения и в личной жизни Абир. Она в 2007 году вышла замуж за Тамбия. В их семье родился сын Адам. Когда возникла угроза военных действий в Дамаске, Абир и Тамбий тут же приняли решение о переезде в Адыгею. В 2012 году, в конце июля, их семья прибыла в Майкоп.
— Меня сразу же пригласили принять участие в концерте «Исламея», посвященном Дню репатрианта, и я согласилась! — улыбается Абир. — Ведь весь их репертуар я знала наизусть! Это и было моим знакомством с творческим коллективом, который в дальнейшем стал для меня большой дружной семьей.
Для ее супруга тоже нашлась работа, им предоставили жилье, сына определили в детский сад. Со слов самой Абир, с первых же дней пребывания в Адыгее она поняла, что их здесь ждали, окружили вниманием и заботой.
Но и это еще не все: вскоре в Адыгею сначала по гостевой визе, а затем и насовсем переехали родители Абир. Какой трогательной была встреча ее отца с родственником — тоже Деровым из Черкесска! Через столько лет, уже в очередном по счету поколении состоялось воссоединение их рода!
В настоящее время в Адыгее проживает вся семья Абир, ее родители, брат, сестры, племянники. Сын Адам учится в СОШ №7.
В Адыгею приезжала в гости мама Тамбия, но о переезде его родителей в Адыгею пока речь не идет — в связи с состоянием здоровья отца.
Абир — ведущая солистка ансамбля «Исламей», лауреат фестиваля-конкурса адыгской (черкесской) культуры 2016 года, она востребована в профессии. Кстати, специально для талантливой певицы Асланом Нехаем была написана новая песня. Что еще нужно человеку для счастья?! Чтобы близкие и родные были рядом, чтобы, наконец-то вернувшись с чужбины на землю своих предков, сказать: «Я — дома, здесь моя Родина!»
В Адыгее проживает около 2 тысяч соотечественников, вернувшихся на историческую родину из Турции, Сирии, Иордании, Израиля, Европы. Многие из них смогли наладить свою жизнь на новом месте — учатся, работают, создают семьи. Некоторые успели получить образование в России и хорошо знают русский язык. Соотечественники заняты в строительной сфере, работают в швейных цехах, на заводе по производству мешкотары. Ориентируют репатриантов и на ведение бизнеса, и сегодня уже есть успешные примеры — аренда автомойки, магазина, оказание бытовых услуг. Живущие на селе соотечественники заняты в сельскохозяйственной отрасли.
Валерия Ломешина.
Фото автора.