Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"
Фото Аркадий КирносФото Аркадий Кирнос

Английский писатель Джон Голсуорси говорил: «Писать имеет право только тот, кого волнуют большие общечеловеческие и социальные проблемы». Эти слова вполне можно отнести к адыгскому писателю Исхаку Шумафовичу Машбашу. Обладая большим талантом и широким диапазоном от стихотворной лирики до монументальных романов, он посвятил себя исследованию и художественному осмыслению судеб нескольких поколений адыгов, живших в разное время.

В чем секрет неиссякаемой любви писателя к своему народу? Он отвечает: «Источник вдохновения — моя родная земля». И это вдохновение чувствуется и ощущается реально, когда писатель рассказывает о своей малой родине. Отчий дом на протяжении всей долгой жизни так и остался неотделимым от него.

Многомиллионная диаспора соотечественников, вынужденно покинувших Черкесию и живущих за рубежом (Турция, Сирия, Египет, Иордания, Израиль, Ирак, Ливия), встречает его с искренним интересом. И он принимает их в свое сердце. Его любовь и сочувствие к эмигрантам искренние, потому что они, испытывая ностальгию по далекой Родине, способны так глубоко ее любить. Писатель переживает за свой народ как за семью — своих сыновей и дочерей, отцов и матерей, сестер и братьев. Его сердце болит за всех и каждого. А чувства слились воедино в некое подобие кровного родства. Именно это «родство» и служит основой системы мышления и творческой реализации.

Эта система действует в полную силу, когда зарождается и развивается замысел стихотворения, поэмы, повести, романа. Важна не форма, в которой будет изложена мысль, а ее точность и преодоление противоречий.

Зрелость писателя позволила увидеть панораму мировых исторических событий прошлого, когда зарождалось широко распространяющееся явление промышленной революции, когда набирало силу переустройство мира. Стихи и поэмы не вмещали в рамки литературного жанра эпохальные процессы, их осмысление требовало большого литературного полотна романа.

Классическая литература, к которой, безусловно, относится творчество Машбаша, утверждает связь между красотой жизни во всех ее проявлениях и нравственным идеалом, противопоставляя их уродливым формам жизни.

Пришло время обсуждения с широкой общественностью вопросов культуры и искусства. Эти встречи и обсуждения, вопросы и ответы высветят мировые и национальные шедевры. Они раскроются для широких масс читателей, как было в прошлые времена, когда хорошая книга вызывала невероятный интерес. Сейчас серьезное обсуждение ведется лишь организациями, учредителями конкурсов, а читателю предлагается огромный ассортимент литературы, что называется, без комментариев.

Писатель-гуманист

Исхак Машбаш пишет о важности сохранения гуманизма в мире. Он в точности отвечает требованиям культуры и искусства, поднимая для широкой дискуссии комплекс неразрешенных задач: национальных, межнациональных, конфессиональных, просветительских, ценностных.

Поэтому так важна роль героев, утверждающих сохранение нравственных основ и не только исповедующих их, но и активно применяющих в жизни. Машбаш, писатель-классик, как остров спасения для тех, кто еще верит в гуманизм при той «толерантности» ко многим сторонам жизни, которую мы наблюдаем сегодня и которую пропагандируют как средство самовыражения и творческой свободы. У страсти личностного самовыражения есть свои адепты, кумиры и поклонники. Писатель же возвращает нас к истокам, к эпохе возрождения, к четко сформулированным человеческим ценностям. Его романы бывают эмоционально напряженными и даже болезненными, поскольку в них решаются судьбы народов, происходят кровопролитные войны, массовая гибель мужчин, одиночество вдов, безотцовщина детей. Но в них отражается жизнь как она есть — без прикрас. И тогда душа воспринимает трагедию как великую тайну жизни, обнажающую истину и соскребающую ложь с души.

Книги Исхака Машбаша — явление скорой помощи тем, кто погрузился в материальное бытие с головой. Они заставляют читателя интеллектуально работать с первой страницы текста до последней, заставляют осмысливать прошлое

Для Исхака Машбаша, как писателя-историка, характерно воплощение человеческого характера в героях. Именно в характерах отражается суть, писатель тщательно подыскивает средства ее толкования. Машбаш изобразительными и выразительными средствами, словно лучом, вы­свечивает самые глубинные слои человеческого естества, вскрывает весь потенциал его возможностей, как положительный, так и отрицательный. Он не щадит своих героев, не делает их приторно-сладкими. Он показывает, что у них, причем как и у каждого из нас, на языке мед и яд одновременно. Характер героя избирается писателем как центр, вокруг которого происходят события. И таких центров столько, сколько сюжетных линий. Именно эти центры «сгущают» произведения, создают высокое эмоциональное напряжение.

Эстетические взгляды Исхака Шумафовича неразрывно связаны с живительным источником народа — его языком, фольклором. Пословицы вложены в уста мудрецов, потому в романах широким потоком течет живая речь, простонародный язык, который синтетически сливается с языком литературным. События «местного» масштаба, которые, казалось бы, касаются только «своих», у писателя обретают иное звучание, потому что в них отражается жизнь народа в целом. За строками книг в воображении читателя встают живые образы людей с их судьбами, смешными или грустными историями, благородными или низкими поступками, с невероятно сложными перипетиями жизни. События разворачиваются действие за действием, свиваясь в увлекательное, притягательное, живое целое, вскрывая истинные ценности жизни.

Машбаш понимает, что, когда в мире все приходит в движение, каждая его часть должна чувствовать импульс мировой идеи. Этот импульс для адыгов был крайне болезненным. Они понимали централизацию власти как самодержавие, в котором утрачиваются свободы и права, сохраняемые веками их предками.

Без прикрас

Исхак Машбаш исследует и «проживает» в себе те процессы, которые происходили во всем мире, процессы сложные и крайне болезненные. Он видит, как с ростом производства товаров передовым странам становятся нужны новые рынки сбыта. В развивающемся индустриальном мире шло активное внедрение современного транспорта — пароходов, поездов, автомобилей. Волы и лошади уходили в прошлое.

Но патриархальный мир не хотел изживать себя, ибо это было крайне болезненно. Организация управления в адыгском обществе не менялась веками: народное собрание, народный совет, моральный кодекс адыгэ хабзэ. Земля была уже поделена и частично перешла в частную собственность князей и дворян. Товарообороту подлежали леса, меха, мед. Активно шли обмен и торговля с генуэзцами. Земледелие и ремесло, которые могли бы приносить основную прибыль, не развивались в промышленных масштабах.

Так или иначе, адыгский народ не успел войти в процессы, которые происходили тогда. Собирались сходы родов, встречались предводители, пытаясь договариваться, но ничего не получалось. И это талантливо отразил в своих произведениях Исхак Маш­баш. Он описал драму жизни такой, какой она была в действительности.

Почему же народ, наблюдавший со стороны жизнь людей, живущих в государствах, например своих соседей — русских или генуэзцев, строивших фактории по всему побережью Черного моря, или турецких подданных, не стремился к подражательству?

Как показывает Исхак Машбаш в своих исторических романах — по существу они были не готовы к объединению, жизнь свободолюбия выработала в них дух противоречия. Каждый считал любой надзор посягательством на свою свободу. Но история показывает, и это подтверждено историческими материалами, приведенными Машбашем, что отдельные представители родов, предводители и дворяне-землевладельцы задолго до основных трагических событий Кавказской войны задумывались над будущим. С них начиналась история первых попыток создания государства. Но они, как и их последователи, великие князья X–XIX веков, при первых изменениях с началом развития новых формаций, сделав шаг в сторону нового, возвращались к старому мироустройству. И всячески оправдывали его значение: «Нашу свободу из века в век хранили наши предки». При этом на протяжении веков они не оставляли мысли стать сателлитами соседних государств, таких как Восточная Византия, Турция, Россия, Крым.

Но мыслящие предводители родов, готовые к изменениям, понимали, что в обществе устои сохраняются уже неохотно, они «видят, как ослабевает адыгэ хабзэ в сменяющихся поколениях». Да и сами предводители теряли тот рыцарский порыв, который был у предков. Времена изменились. Мир не изолирован. Он цельный, и они оказались в одном из эпицентров этого мира, где все интенсивнее закручивались вокруг них враждебные вихри.

Подлинная история

Рассуждая о народе в целом, Машбаш откровенен с читателем. Он показывает, что все они были обычными людьми, которые заполняли свою жизнь реакциями на внешние обстоятельства и события, обсуждали чужие идеи, действовали под влиянием эмоций. Они были склонны к разговорам, обсуждениям, намерениям, спорам.

В романах Исхака Машбаша есть люди, способные и на принятие решений, и на действия, но обстоятельства чаще всего складывались не в их пользу. Писатель исследует психотипы и скрупулезно выписывает характеры героев, до деталей восстанавливает события, изображая широкую панораму общественных и человеческих взаимоотношений. В своих романах он стремится к предельному раскрытию причин социально-психологических конфликтов того времени. При этом не ограничивается узкими рамками национальности, рассматривает интересы сторон и освещает положение дел под углом зрения веления времени: в чем совпадали и в чем расходились интересы мировых держав, как складывались судьбы адыгов, генуэзцев, греков, арабов, русских, турок, крымчаков, англичан, французов, поляков. С позиции и точки зрения каждой из сторон он решает постановку больших общественно значимых проблем, с пристальным вниманием относится к деталям повседневной жизни, стремится к простоте и естественности художественного изображения, владея мастерством социально-психологического обобщения.

Машбаш точно передает атмосферу смены эпох, когда назревающий промышленный переворот привел европейские державы к политике завоеваний новых земель для усиления своей доли в мировой торговле. Конфликт интересов становится неизбежным. Генуэзские фактории выявили возможности Черкесии как рынка, где патриархальный мир с собственными ограниченными возможностями превращался в прекрасную торговую провинцию для иностранцев. Турецкие, английские эмиссары под видом путешественников присматривались к стране, определяя ее перспективы. Необжитое пространство всегда привлекает, но, чтобы установить там свое господство, надо ликвидировать чужое. Главные игроки на политической карте того времени — Англия, Франция, Турция, Россия.

Кто мы, адыги?

Конечно, не стоит забывать о том, что роман — это история, созданная творческим умом художника, а легендарные личности, представленные в нем, — результат художественного осмысления. Но это не фантазия писателя. 

И все же здесь важно соотношение правды и правдоподобия. Внешнее сходство изображения с его прообразами не является формой выражения правды. Такого сходства недостаточно, чтобы принимать героя литературного за героя реального.

Следует отметить: время во всех романах Исхака Машбаша переломное, когда происходит смешение людей и идей и зарождается нечто, которое в будущем станет «новым временем» с другими идеями и понятиями.

В романах Исхака Машбаша каждый период, который он охватывал в поле своего творческого осмысления, находился именно в «переходном» состоянии.

Историческое исследование писатель не прерывал на протяжении десятилетий. Его романы «Из тьмы веков», «Адыги», «Восход и закат», «Графиня Аиссе», «Гора смерти», «Раскаты далекого грома», «Жернова», «Два пленника», «Хан-Гирей», «Лазутчик», «Изгнание», «Чужие среди чужих», «Оплаканных не ждут», «Сто первый перевал», «Метельные годы», «Тропы из ночи», «Гошевнай», «Сотвори добро» — это романы о X–XXI веках адыгов в контексте мировой политики, в которых Исхак Машбаш ставит вопрос: кто мы, адыги? Такой вопрос, как правило, остается открытым, или ответ приблизительно такой: каковы обстоятельства, таковы и мы. В этих произведениях писатель опирается на качества, которые есть у адыгов и отличают их от других народов. Характер, темперамент, жизненный опыт, рассудительность, способность стратегически мыслить. То есть все, что позволяет познавать окружающий мир и учиться на собственных ошибках. Где-то были удачи, где-то поражения — все складывается в копилку опыта, который будет накапливаться, пока народ жив. Ведь и сегодня можно задать этот же вопрос: кто мы?

В исторических романах писатель подчеркивает тот факт, что страны, опередившие племенные народы в своем социально-экономическом и политическом развитии, вели себя с ними одинаково агрессивно. И главный постулат, который соответствовал духу того времени, звучал так: «Нет государства — нет народа!». Родовые общины, тем более кочевые племена, рассматривались как «бродячие народы», с которыми можно было не считаться. Так называемый прогресс не приближал народы к равноправию. Он разделял их на более и менее развитые. О судьбе племен, когда возникала в том необходимость, они договаривались между собой, деля и кромсая землю как добычу. В такой безысходной ситуации оказывались не только адыги, которые при коренных переломах вынужденно покидали свои дома и оказывались рассеянными по всему миру.

И сегодня Машбаш, встречаясь с адыгскими диаспорами за рубежом, словно собирает растерзанное тело своего народа воедино. Казалось бы: история есть история, и прошлого не вернуть. Но есть одно обстоятельство, которое стало всемирно известным благодаря писателю. Оно заключается в том, что адыгский народ не исчез с лица Земли, не слился с другими. Он сохранил самосознание и самоидентичность, находясь за рубежом. Адыгские диаспоры доказали, что корень народа настолько крепок, что прорастает вглубь даже на чужих почвах и вырастает в древо, которое дает свои полноценные плоды. Что за генетическая тайна у этого народа? Казалось бы, при таком трагическом рассеивании он должен был забыть свой род-племя, слиться с другими народами и потерять себя в таком этническом бульоне, который варился последние полтора столетия. Сколько народов промелькнуло в цепи эволюции и исчезло, как падающие звезды. Но с адыгами этого не случилось, и Машбаш показывает почему: семя у народа доброе, и такой народ заслуживает самого пристального внимания.

Обращаясь к народным адыгским сказкам, великий Максим Горький сказал: «Ценность адыгских сказок увеличивается еще и тем, что в них зло везде побеждено. Это хорошее свидетельство о здоровье народа».

Но «добрые семена» — это основные, самые глубокие пласты, а на поверхности лежат человеческие судьбы, поступки. Не всегда правильные, не всегда гуманные, не всегда привычные для стороннего наблюдателя. Рядом с доблестью рыцаря чести соседствует трусость и предательство, с возвышенной любовью — тайное сладострастие, с братской бескорыстностью — родовой эгоизм. Так у каждого народа, у каждого человека в отдельности. Разъединение, которое было бичом времени прошлого, происходит и сегодня. Об этом Исхак Шумафович говорит в каждом произведении, акцентируя мысль на главных болевых точках, которые хочет вложить в сознание. На память приходит греческий философ Сократ, который говорил народу: «Я, как оса, прислан, чтобы жалить вас, будить, чтобы вы окончательно не уснули!» В этом сила писателя, в этом секрет его творческого долголетия и активности, продолжение миссии, конца которой быть не может.

Глаголом жечь

Машбаш касается души человека. Как в зеркале отражает то, что необходимо увидеть каждому из нас. Не каждому хочется видеть то, что ему неприятно, и испытывать чувство вины за тех, кто действовал во власти своих интересов. Наши предшественники проходили такие уроки жизни: зачем Македонский пошел в Египет и Индию? Почему Тамерлан и Баязет не оставляли камня на камне в покоренных странах? Зачем крестовые походы? А Наполеон, Гитлер?..

Власть и золото. Вот главные обвиняемые в мировом процессе истории. И Исхак Машбаш выступает мировым обвинителем этим страшным порокам, не знающим пощады.

Машбаш, как Сократ, ходивший и жаливший народ правдой, в своих романах призывает помнить и каяться не за тех, кто содеял все эти злодеяния, но за себя, равнодушного к тем сонмам, ставшим жертвой власти и денег в любом их проявлении.

Романы созданы на основе исторических событий, почерпнутых из достоверных источников: исторической литературы, воспоминаний участников событий, переписки, архивных данных. Все это в целом позволяло Исхаку Машбашу реконструировать биографии героев

Жизнь героев, их ошибки и падения, благородство и героизм — все должно стать уроком жизни. Философия всех произведений Машбаша такова, что через нее понимаешь, как складывается опыт человеческих отношений. Осознаешь, что трудности, которые выпадают на жизненном пути, самоотверженность и благородство, понимание своего места в жизни — это лишь ступени, ведущие к восхождению или нисхождению. Он говорит о том, как вредны полумеры, полузнания для отдельного человека и для всего народа в целом. Закалка характера — не в стихийной вспышке гнева, которую привычно называют мужеством, а мудрость — не в цитировании священных текстов. Что сдержанность может быть мужественнее вспышки, а молчание мудрее многословия. Все эти уроки — в произведениях Исхака Машбаша. Он умеет вызвать в читателе сопереживание, понимание справедливости, осуждение или гнев, сожаление, заставляет проснуться наши сердца. Почти в каждом романе писатель говорит о том, почему на патриархальной стадии развития Черкесия не развилась в самостоятельное государство. Преобразование — не всегда меньшее из зол.

Чтобы создать государство, полностью заменяя родовой строй органами государственной власти, необходимо было объединение и вооружение части народа — армии. Нужна была воля, чтобы защитить себя собственными силами, а при неповиновении пойти и против своего народа. Эта вооруженная власть должна была стать «публичной», подчинить себе всех. Так было в Древней Греции, так было в Риме. Но вопрос о государственности у кавказских народов катастрофически запоздал. И даже во времена «коренного перелома», когда народ практически терял территориальную независимость, переставал быть хозяином на своей земле, родовые племена разделились, ища своего сателлита. Одни опять устремились к Турции, другие — к Крыму, третьи — к России.

В Европе и Азии основные территории были поделены, а «неосвоенные» ждали своего времени. Так Черкесия стала разменной монетой для трех государств: Турции, Англии и России.

Генетическая память

Молодое поколение, выросшее на другой литературе, в настоящее время, взрослея, обращается к историческим романам Исхака Машбаша. Значит, в народе имеются в генетической памяти зерна, которые способны прорастать, запечатлевать и достойно чтить героическое прошлое в истории Черкесии. Как ранее многие народы передавали героический эпос из уст в уста, сегодня знакомство происходит через встречи с писателем, через его книги.

Книга — это живой организм. После издания она начинает собственное путешествие по свету. Во все века она была помощником в домашних библиотеках. Сегодня нас убеждают, что интернет заменит собой библиотеки. Но так ли это?

Книги Исхака Машбаша — явление скорой помощи тем, кто погрузился в материальное бытие с головой. Они заставляют читателя интеллектуально работать с первой страницы текста до последней, заставляют осмысливать прошлое.

Исхак Машбаш поднял адыгей­скую национальную литературу на уровень развитых литературных систем, создав романы, которые ярко и высокохудожественно отображают панораму жизни адыгов на протяжении многих веков.

Необходимо отметить факт, что Машбаш начал поднимать тему Кавказской войны, когда она была под запретом. Эта тема была болезненной тогда и остается болезненной сегодня. Он стремится, чтобы его идеи служили делу объединения народов, миру и взаимопониманию. И в эти стремления заложено исполинское гражданское мужество, которое проявляется и как патрио­тизм, и как интернационализм, и, главное, как личный писательский подвиг.

Помимо эпических произведений «Рэдэд», «Адыги», «Хан-Гирей», «Жернова», «Восход и закат», «Графиня Аиссе», «Гора смерти», «Раскаты далекого грома», «Два пленника», «Лазутчик», «Изгнание», «Чужие среди чужих», писатель создал не менее талантливые поэтические произведения и романтическую прозу, которые мы не затронули в данной статье. Они написаны в разные годы и вошли в двадцатитомное издание писателя.

Конечно, в библиографии Маш­баша, поэта, прозаика и публициста, перечисленные выше произведения — это лишь малая часть его творческого наследия, над которым работают литературоведы, критики, пишут кандидатские и докторские диссертации. Творчеству писателя посвящено более 16 книг, изданных в разные годы.

Многие годы Исхак Машбаш избирался народным депутатом Адыгейской автономной области, Краснодарского края, был членом Верховного Совета СССР. С первого созыва — член Общественной палаты России.

Исхак Машбаш за долголетнюю творческую и плодотворную жизнь стал неотъемлемой частью общественной жизни многих народов. Он всенародно принят, уважаем и любим. Звание народного подтверждает сооружение писателю памятника на его родине.

Справка

Исхак Машбаш — народный писатель Адыгеи (1993), Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, автор слов Государственного гимна Республики Адыгея. Лауреат Государственной премии СССР (1991), России, Адыгеи, Международной премии имени М.А.Шолохова в области литературы и искусства. Сопредседатель правления Союза писателей России.  За большой вклад в отечественную литературу награжден орденом «За заслуги перед Отечеством» IV, III, II степени, орденом Дружбы народов, медалью «Слава Адыгеи», орденом «Честь и слава» (Абхазия), орденом «За заслуги перед Республикой Дагестан». Его произведения переведены на многие языки мира. За большую общественно-просветительскую деятельность, активную гражданскую позицию удостоен почетного знака «Общественное признание», золотой медали «Борцу за мир». Занесен в Зал национальной трудовой славы России. Является академиком Адыгской (Черкесской) международной академии наук, академиком Академии наук Абхазии, почетным доктором Адыгейского государственного, Кабардино-Балкарского и Майкопского технологического университетов, почетным гражданином Майкопа. Машбаш перевел на адыгейский язык «Слово о полку Игореве», а также произведения «Медный всадник», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери» Пушкина, поэму «Беглец» Лермонтова, «Железную дорогу» Некрасова, «Двенадцать» Блока, «Анну Снегину» Есенина, «Облако в штанах» Маяковского, Коран (в соавторстве), «Малую Землю» Брежнева.

16.05.2018 в 11:11