“Адыгэ диктант” написали в Москве в очном и дистанционной формате

Молодежное представительство Республики Адыгея при Постоянном представительстве Республики Адыгея при Президенте Российской Федерации поддержало Международную просветительскую акцию “Адыгэ диктант”, рассказал “СА” председатель Молодежного представительства РА Закир Ачох.
В Москве желающие смогли написать «Адыгэ диктант» на очной и дистанционной площадках. Акция прошла в стенах Постоянного представительства Республики Адыгея при Президенте Российской Федерации. Мероприятие было приурочено ко Дню адыгейского языка и письменности.
– Диктант писали на темиргоевском и кабардино-черкесском диалектах. Для тех, кто не смог присутствовать лично, мы запустили на нашей странице в инстаграме прямой эфир. Всего в мероприятии участвовало около 100 человек, – прокомментировал Закир Ачох.
Он также добавил, что тексты были подготовлены профессиональными лингвистами. Диктант на кабардино-черкесском диалекте читала преподаватель адыгейского языка Марина Бжихатлова. Это был отрывок из романа «Горцы» Аскерби Шортанова.
Текст на темиргоевском диалекте – произведение “Адыгский Новый год” Магомета Кунижева и Мухтара Меретукова – читал преподаватель адыгейского языка, кандидат философских наук Амин Делокаров.
– Диктант на темиргоевском диалекте писали в основном молодые люди в возрасте 18-25 лет. Пятнадцать человек – очно, еще около тридцати – дистанционно. Текст на кабардино-черкесском языке написали порядка тридцати человек офлайн и столько же в режиме онлайн. Это уроженцы Адыгеи, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, проживающие в Москве, студенты и выпускники ведущих вузов столицы, – сказал Закир Ачох.
В Международной просветительской акции “Адыгэ диктант” Молодежное представительство РА в Москве приняло участие совместно с ансамблями «Черкесия» и «Адыги» при поддержке Представительства Республики Адыгея при Президенте РФ и факультета адыгейской филологии и культуры Адыгейского госуниверситета.