Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"
Фото: пресс-служба АГУФото: пресс-служба АГУ

В Адыгейском госуниверситете подвели итоги первого Международного литературного конкурса произведений для детей имени Киримизе Жанэ «Цlыкlужъый», стартовавшего 1 июня. Жюри рассмотрело 623 заявки от авторов из пяти стран мира и 35 регионов России. В финал вышли произведения девяти авторов, специальными призами отмечены тринадцать работ, сообщили в пресс-службе АГУ.
Конкурс проходил по трем номинациям на адыгейском и русском языках: «проза и поэзия», «иллюстрации», «переводы». В конкурсе могли участвовать только ранее не опубликованные и не переведенные произведения.

– Без знания родного языка невозможно усвоить культуру, он определяет картину миру и образ мыслей народа. За последние сто лет в мире исчезло более четырехсот языков, в России сейчас более ста умирающих и находящихся в опасности языков, среди них – адыгейский. Наш университет проводит активную работу по сохранению, изучению и развитию адыгейского языка. Мы готовим учителей адыгейского языка и литературы, при участии наших ученых создаются учебники для школьников. Мы хотим создать систему поддержки авторов, прежде всего, пишущих на адыгейском языке. Произведения победителей и призеров будут выпущены в издательстве университета и представлены на книжных фестивалях и ярмарках, – отметил ректор Адыгейского государственного университета Дауд Мамий.

Среди победителей и призеров конкурса как начинающие, так и опытные литераторы и художники. Валерий Герланец из Донецка, например, автор более 60 книг для детей, его произведения включались в школьные хрестоматии и учебники. Самый молодой участник конкурса – Диана Богус из Майкопа. Для нее это первый опыт участия в международном литературном конкурсе. Среди авторов немало преподавателей вузов, школьных учителей и журналистов.

По итогам конкурса в номинации «Проза и поэзия» на адыгейском языке первое место заняла Фатимет Унарокова из Адыгеи с циклом стихов «Осмэн дунаир зэрегъашIэ» («Осмэн познает мир»). В этой же номинации на русском языке победила также жительница Адыгеи Насиба Кипке, представившая цикл стихов «Веселая карусель».

В номинации «Иллюстрации» первое место у Мазаго Тешевой из Республики Адыгея, ее работа – «Книжка-картинка Адыгэ хабзэ».

В номинации «Переводы» с адыгейского на русский язык лучшим стал Султан Сиюхов, Республика Адыгея, стихи Киримизе Жанэ, Нальбия Куека, Хамида Беретаря.

В номинации «Переводы» с русского на адыгейский победила Аминат Матыжева, Республика Адыгея, Борис Заходер «Хрюк на елке».

Лучшие работы опубликуют в издательстве Адыгейского государственного университета. Запланированы выпуск сборника произведений участников конкурса, печать книг победителей в номинации «Проза и поэзия» на адыгейском и русском языке, лучших переводов произведений классиков адыгейской и российской детской литературы. Победителям в номинации «Иллюстрации» предложат проиллюстрировать эти книги.

Конкурс проведен в рамках мероприятий Года культурного наследия народов России, и приурочен к 100-летию Республики Адыгея.

18.11.2022 в 12:50
Возрастная категория материалов: 16+