Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"

Проблемы сохранения и развития родного языка обсудили адыги со всего мира на конференции в Турции.

Научно-практическая конференция, посвященная сохранению адыгского языка среди зарубежных диаспор, прошла в Стамбуле. Организатором выступило местное Адыгабзэ Хасэ — Хасэ по адыгейскому языку. В мероприятии приняли участие ученые и представители интеллигенции, адыги, проживающие в Израиле, Иордании, Голландии, Турции, России. Нашу страну представляли делегации из Адыгеи и Кабардино-Балкарии.

Подобные конференции проводились и раньше, но впервые единым языком для общения стал именно адыгейский язык. Главной темой обсуждения и научного диспута стала алфавитная основа адыгейского языка: что лучше — кириллица или латиница? Адыги, проживающие в Турции, читают и пишут на латинице, в России основа адыгейского языка — кириллица.

Как считают российские языковеды, именно алфавит на основе кириллицы наиболее полно передает все звуки адыгского языка. Например, пользуясь этим алфавитом, преподаватели из Адыгеи обучают студентов языку в двух государственных университетах Турции. Результаты этой работы были представлены на конференции.

Ученые из Турции высказали мнение, что латинская основа легче для изучения адыгейского языка, поскольку и турецкий язык основан на латинице. Кроме того, клавиатуры современных компьютеров располагают латинским алфавитом. Это многое упрощает.

В Израиле адыгейский язык уже давно изучают на основе кириллицы. Обучение детей родному языку с 1 по 4 классы в школах происходит за счет государственного бюджета страны. В Иордании язык также изучают на основе русского алфавита, но там обучение происходит на общественных началах при местном Адыгэ Хасэ.

— Наше мнение однозначно. Кириллица должна быть основой обучения родному языку, использования его в письме и общении. В русском алфавите гораздо больше знаков для обозначения разных звуков, а, как известно, в адыгейском языке их более 60. И для передачи одного звука родного языка в латинском требуется сочетание нескольких букв, что усложняет письмо, — высказал свое мнение директор Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований имени Т.Керашева Батырбий Берсиров.

В целом участники конференции сошлись во мнении, что обучение в образовательных учреждениях должно вестись по алфавиту на основе кириллицы. 

Еще одна важная проблема, вызывающая обеспокоенность адыгов по всему миру, — постепенная утрата молодежью родного языка. Решение этой сложной проблемы, по мнению участников конференции, невозможно без государственной поддержки.

— Единственная возможность решить проблему — всеобъемлющая поддержка со стороны государства. В России малые народы имеют возможность изучать родной язык и культуру. Программы сохранения и развития языка поддерживаются на государственном уровне. Родной язык дети изучают в детском саду,  школе, вузе. К сожалению, такая политика проводится не во всех странах проживания адыгов, — делится Батырбий Берсиров.

В Турции решению этой проблемы активно способствует Адыгабзэ Хасэ. За 2 года его существования было создано множество программ для изучения родного языка. Турецкое правительство изменило национальную политику, впервые начав финансирование по обучению родным языкам малых народов, проживающих на территории страны. Эта работа будет продолжена.

Итогом конференции стала договоренность ее участников о дальнейшем сотрудничестве. Адыгейский республиканский институт гуманитарных исследований готов оказать помощь в сохранении языка и обучении адыгов за рубежом.

Татьяна Филонова

16.12.2014 в 00:03

Всего комментариев: 0

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.