Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"


Исламей с французским акцентом

Как музыканты из Руана учили адыгов танцевать «Черкесский круг».

В Адыгее побывали собиратели народной фольклорной музыки из французского города Руана. Преподаватели Руанской консерватории Фредерик Жуани и Антуан Сержан изучали аутентичные черкесские наигрыши в исполнении ансамбля «Жъыу» и фольклориста Замудина Гучева.

Для республиканской столицы приезд французских гостей был неожиданным, но их сразу вовлекли в культурную жизнь города. У них было два неполных дня для того, чтобы, как говорится, и себя показать, и на других посмотреть. А показывать, вернее исполнять, было что: настоящим сюрпризом для всех стал адыгейский наигрыш «Исламей», который французы исполнили на скрипке и виолончели в Адыгейском республиканском колледже искусств.

Откуда французы знают черкесскую музыку, если они в России бывают нечасто, а в Адыгее вообще впервые?! Каким образом они узнали о нашей республике и как сюда попали? Что именно является сферой их творческого интереса и как потом будет использован собранный материал? Вопросов было множество, ответы на них корреспондент «СА» получила в хачеще Замудина Гучева.

Двери гостеприимного дома Замудина Гучева — заслуженного художника Адыгеи, руководителя ансамбля «Жъыу», возрождающего старинные адыгские инструменты и аутентичный фольклор, — всегда открыты для всех, кто разделяет эту сферу интересов. Не случайно именно к нему привез французских гостей такой же энтузиаст, создатель этнографического проекта «Ored recordings», журналист радио Кабардино-Балкарии Булат Халилов. Булата по праву можно назвать связующим звеном между Западом и Кавказом. Это именно он несколько лет назад привозил в Адыгею человека мира, музыканта и режиссера, собирателя аутентичной музыки разных народов Винсента Муна. В этот раз он стал проводником для гостей из Руана. Он же выступал в качестве переводчика на адыгейский и русский языки с английского языка, которым гости из Франции довольно сносно владеют.

31-летний скрипач Фредерик Жуани и 25-летний виолончелист Антуан Сержан являются преподавателями Руанской консерватории.

— Два года назад в качестве туриста я был в Москве. В одном из музыкальных магазинчиков, которые обычно посещаю во время путешествий, купил несколько разных дисков. В их числе оказалась «Антология черкесской музыки», выпущенная звукозаписывающей фирмой «Мелодия» (автором-составителем сборника является музыкант Аслан Готов, ныне живущий в Канаде. — Прим. ред.). Записи нам показались крайне интересными. Мы стали учить их самостоятельно на слух и играть на тех инструментах, которыми владеем: я на скрипке, Антуан на флейте. Но одно дело — играть по записи, другое — слышать вживую, как исполняет ту или иную мелодию сам носитель культуры, — рассказывает Фредерик Жуани.

Еще год назад коллеги для себя решили побывать там, где были рождены черкесские наигрыши. По их словам, система преподавания классической музыки во Франции довольно консервативна, однако директор Руанской консерватории отступает от правил. На отделении традиционной народной музыки, где преподают Фредерик и Антуан, педагоги вольны не использовать ноты и не теоретизировать процесс обучения.

— Народной музыке ты должен учиться сам, а не ждать, пока тебе ее «разжуют» другие. Кому нужна теория, пусть учатся по книжкам. А мы едем за практикой, — добавляет Антуан Сержан.

И молодые преподаватели, охваченные жаждой нового, уже несколько лет путешествуют по разным странам и пополняют свой творческий багаж музыкой других народов. Эту музыку они не только затем преподают студентам, но и исполняют в ансамбле, который можно назвать французским аналогом «Жъыу». Например, Антуан Сержан, специалист по барочной и средневековой музыке, ищет способы, как адаптировать под виолончель музыку, исполняемую на инструментах разных народов. Они уже побывали в Румынии и Болгарии, а теперь и в России. Директор консерватории, заинтересованный в пополнении культурного багажа своих преподавателей, охотно их отпустил. А действующая в Ростове-на-Дону организация «Альянс Франсез» (российско-французский альянс) профинансировала их поездку в Россию и помогла выйти на контакт с Булатом Халиловым.

У кого же еще знакомиться с традиционной музыкальной культурой адыгов, как не у Замудина Гучева, который не только преподает игру на национальных инструментах — шичепшине и камыле, но и сам их изготавливает?! Кстати, шичепшин у скрипача Фредерика вызвал особый интерес. По словам музыканта, в его коллекции есть инструмент, напоминающий адыгскую скрипку.

Освоить адыгские инструменты профессиональным музыкантам не стоило труда. Буквально несколько номеров в исполнении Замудина Гучева и артистов «Жъыу», и вот Фредерик играет на шичепшине — адыгской скрипке, а Антуан на пхачиче — трещотках.

Поистине искусство не знает границ! Стоило музыкантам заиграть, как языковые барьеры были сняты. Льющиеся звуки музыки говорили лучше всяких слов. «Исламей», сыгранный на скрипке и флейте, получил 5 баллов от научных сотрудников Центра адыговедения АГУ Раисы Унароковой и Мадины Паштовой. Музыканты соблюли национальный ритм, но при этом внесли в адыгскую мелодию нотки французской народной музыки.

Апогеем встречи стало исполнение «Черкесского круга». Эту музыку много десятилетий, если не столетий, исполняют в Европе, а в Адыгее о ней стало известно относительно недавно благодаря музыковеду, профессору АГУ Алле Соколовой. Около 10 лет назад из очередной этнографической экспедиции она привезла культурную сенсацию: в Бельгии, Шотландии, Голландии, Франции и других странах исполняют популярный танец под общим названием «Черкесский круг». Причем мелодии у каждой страны разные, а вот движения схожие.

Журналист ГТРК Светлана Кушу, снимавшая передачу о визите французских музыкантов, просто не могла не предложить показать, как же танцуют «Черкесский круг» во Франции. Антуан с улыбкой признался, что он не очень хороший танцор, и попросил помочь ему: ведь это танец массовый, одному не справиться. Французский вариант «Черкесского круга» исполнял на скрипке Фредерик. Это было так эмоционально и зажигательно, что в импровизированный хоровод вовлекли даже корреспондента «СА», несмотря на отговорки, что, мол, нужно работать — писать и фотографировать.

Танец сам по себе довольно простой. Девушки и парни образуют большой круг и, держась за руки, дважды выходят к центру круга и возвращаются в исходную позицию. Затем в центр круга входят только девушки, хлопают в ладоши, разворачиваются и возвращаются на свои места. Следом к центру круга направляются парни. Возвращаясь в большой круг, они берут девушек за руки и кружатся в такт музыке. Затем, обняв друг друга за талию, каждая пара двигается друг за другом, после чего танцующие вновь образуют большой общий круг. Всякий раз, направляясь из центра круга, юноши меняют партнершу. Танец заканчивается, когда каждая девушка успела станцевать со всеми парнями. Антуан подчеркнул, что это «танец-знакомство», во время которого молодые люди выбирают себе партнеров для следующих танцев. На массовых праздниках количество танцующих порой доходит до тысячи человек!

Правда, несмотря на название, выделить какой-то присущий именно адыгской танцевальной культуре элемент наблюдавшая за танцем Мадина Паштова не смогла. Но в любом случае, факт наличия танца «Черкесский круг» в европейских странах — уже сам по себе интересен для исследователей.

Во Францию музыканты увезли не только навыки игры на национальных инструментах и аудиозаписи, выполненные в гостиной — хачещ, но и знание адыгейского языка. Благодарили хозяев исключительно словом «опсэу».

— Для нас это не простое путешествие за музыкой. Самое интересное в таких поездках — это возможность проникнуться культурой другого народа через общение, танцы, трапезу, — добавляют Фредерик Жуани и Антуан Сержан.

То, что обязательно приедут еще раз, не сомневаются. Ведь два неполных дня — это слишком мало, чтобы удовлетворить аппетит профессионалов. Тем более записанный в Адыгее материал они будут использовать для обучения студентов Руанской консерватории и исполнять в ансамбле. Кроме того, музыканты пригласили Замудина Гучева и ансамбль «Жъыу» во Францию на этнографический фестиваль, который пройдет в 2017 году в Руане. В нем традиционно участвуют носители народной музыкальной культуры Швеции, Румынии, Британии, Африки, Турции, Греции, Италии и других стран. А значит, черкесская народная музыка в очередной раз раздвинет географические границы.

Елена Маркова.

Фото автора.

11.09.2015 в 14:10