Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"
Фото: архив Фото: архив "СА"

16 августа исполняется 120 лет со дня рождения основоположника адыгейской прозы, лауреата Государственной премии СССР, кавалера орденов Ленина, Октябрьской революции, Трудового Красного Знамени, Дружбы народов Тембота Магометовича Керашева.

Корни жизни

Тембот Керашев родился в 1902 году в ауле Кошехабль в семье бывших мелких дворян. В то время бушевала эпидемия холеры, и их отец Магомет Керашев тяжело заболел. Его выходила жена. Она ни на минуту не отходила от постели больного и, вопреки всем неутешительным прогнозам врачей, поставила главу семьи на ноги. Но сама заразилась и вскоре ушла из жизни.

Воспитанием детей — Тембота и его сестры Аидхан — занялась их бабушка Мэзагъу (что означает «Солнцеликая») Гуагова. Ее отец Мос Гуагов был в свое время одним из храбрейших адыгов. О его отваге была даже сложена песня. Несколько ее куплетов будущий писатель запомнил на всю жизнь — их часто напевала бабушка. Она же вложила в Тембота доброту, чувство справедливости, благородство и необыкновенную тягу к знаниям. По воспоминаниям аульчан, Мэзагъу была необыкновенной женщиной, владела старинными знаниями адыгов об исцеляющей силе лекарственных трав и умела изготовлять лекарства. К ней за помощью приезжали люди не только из Адыгеи, но и из других регионов страны. И она всем страждущим старалась помочь, даже вылечила от серьезной болезни жену тогдашнего наместника на Кавказе, поскольку профессиональные врачи оказались бессильны! В знак благодарности наместник подарил ей удивительной красоты богатейший французский столовый сервиз и трость, инкрустированную серебром. Будучи маленьким мальчиком, Тембот многое запомнил из того, что делала его бабушка, составляя чудодейственные лекарственные сборы, и потом в своем романе «Одинокий всадник» описал некоторые ее методы лечения болезней. Кстати, в этом романе она как лекарница-травница описана под своим именем.

Но это не единственная заслуга бабушки Мэзагъу: она обладала большим умом, житейской мудростью, удивительным тактом и пользовалась огромным уважением среди аульчан. Бывали случаи, когда на сходе жители аула не могли найти общего решения того или иного вопроса, а самые несдержанные мужчины уже тянулись к кинжалам и пистолетам, чтобы именно так разрешить спор, тогда в срочном порядке посылали за Мэзагъу. Она приезжала на тачанке, подходила к бушующей толпе и, сдернув платок с головы, бросала его между враждующими. Это оказывало магическое действие на спорщиков, срабатывали вековые традиции, закрепленные у адыгов на генетическом уровне, — в ту же минуту кинжалы возвращались в ножны, стихали угрозы в адрес друг друга и устанавливалась тишина.

Тембот Керашев часто вспоминал историю, услышанную им еще в детстве из уст бабушки Мэзагъу. Во время Кавказской войны она вместе с другими жителями аула, женщинами и детьми, пряталась в лесу, в пещере. Там же хранилось все самое ценное, что было у аульчан и что они принесли с собой. Во время очередного набега их обнаружила группа кавказских иноплеменников, и разбойники ворвались в пещеру. И вдруг из толпы испуганных аульчанок и плачущих от страха детей выбежала молодая Мэзагъу и бросилась к одному из бородатых пришельцев со слезами — она громко выражала радость, что Всевышний послал ей встречу с братом! Пришельцы были абадзехами, а она когда-то жила среди них и знала их язык. Обнимая «брата», женщина сквозь слезы сообщила ему, что в детстве была похищена и уже не мечтала свидеться со своей родней. Бородач, ошарашенный ее словами, все пытался вспомнить, кого же из его родни в детстве похитили. В то время в горских семьях было много детей, до десяти и больше. Разбойники оказались в замешательстве и покинули пещеру. Таким образом и скот, и имущество аульчан было спасено. Эти бабушкины рассказы производили на маленького Тембота неизгладимое впечатление, он красочно представлял все это, словно читал интересную книгу. Кстати, бабушка Мэзагъу прожила очень долго — 103 года.

Отец

Примером, духовным наставником и образцом для подражания для будущего писателя в детстве и юности был отец Магомет Керашев. Грамотный человек, он мечтал дать образование и своему сыну. Все, кто лично знал Магомета, всегда очень хорошо о нем отзывались и отмечали его честность. Он был неординарной личностью, еще мальчиком его взяли к себе на воспитание помещики из станицы Темиргоевской, поэтому с детства Магомет прекрасно владел русским языком. От матери Мэзагъу ему передались такие черты характера, как честь и достоинство, чувство долга, сдержанность и житейская мудрость.

Когда на юге России стали создаваться кредитно-банковские товарищества и им понадобился представитель от горцев, то все единодушно назвали Магомета Керашева. Он в то время даже выписывал из Парижа журнал «Мусульманин» на русском языке. А издавал этот журнал Хьаджэлъащэ, о котором написано в книге Алексея Толстого «Эмигранты». Каким удивительным образом судьба порой вплетает узоры в жизнь человеческую и как все бывает взаимосвязано!
Своего сына Тембота Магомет отправил учиться в частную татарскую школу Ибрагима Юманкулова в ауле Хатажукай. После чего мудрый отец будущего писателя, словно зная заранее, что Всевышним предначертано Темботу великое будущее и что именно ему выпадет честь заложить основы адыгской прозы, отдал мальчика на воспитание русским друзьям, отправил в учительскую семинарию в Уфу, затем в реальное училище и школу второй ступени в станицу Абинскую и, наконец, в Краснодарский политехнический институт.

Повзрослев, Тембот уже сам продолжил учебу в Москве. В 1929 году он успешно окончил Московский промышленно-экономический институт, затем вернулся в Адыгею. Он работал и редактором областной газеты, и управляющим Адыгейского национального издательства. В 1931 году его назначили директором Адыгейского научно-исследовательского института краеведения. Потом была работа доцентом в одном из краснодарских институтов, после чего Тембот Керашев вернулся в Майкоп и стал работать научным сотрудником в НИИ краеведения. Всегда успешно справляясь с работой на том посту, который занимал, Тембот Магометович с тех далеких лет и до конца своей жизни всегда оставался верен своему предназначению и главному призванию — писательскому делу.

В числе первых

Становление творчества Тембота Керашева тесно связано со временем революционных потрясений и крутой перестройкой сознания. Он всегда был в числе первопроходцев. Когда начала выходить первая газета на адыгейском языке, именно он становится ее редактором. Молодой Керашев, сознательно вставший на сторону революционных изменений, постоянно находился в центре дел и событий. Он полагал, что важнейшим стимулом перемен должно стать прежде всего национальное возрождение. Духовное строительство, развернувшееся в то время в области, означало обращение к истокам, истории народа, богатейшим традициям фольклора, родному языку.

Когда появляется адыгейская письменность, Тембот Керашев принимает участие в ликвидации неграмотности. Также он собирает и записывает произведения устного поэтического народного творчества, составляет сборник фольклорных произведений и даже работает над подготовкой учебника по литературе. В частности, в соавторстве с А.Д.Хатковым он создал три первых учебника по адыгейской литературе для средней школы.

Во время работы уполномоченным обкома ВКП(б) в обязанность Тембота Керашева входило не допускать распада колхозов, изолировать кулачество от трудового крестьянства. Дело это было крайне нелегким и даже опасным, требовало мужества, силы воли, умения разбираться в политической обстановке в стране, таланта общаться с людьми.

По воспоминаниям Тембота Керашева, особенно трудно было работать в ауле Лакшукай, где ему пришлось вести, и не один раз, многочасовые беседы с яростными противниками колхозного строя и всего нового, в том числе стремления молодежи к знаниям.

События, произошедшие в ауле Лакшукай, затем легли в основу романа писателя «Дорога к счастью».
Темботу Керашеву пришлось во время своего очередного визита в аул разбираться по поводу небывалого по тем временам случая — протеста девушки, которую хотели выдать замуж за старика, и ее горячего стремления к знаниям. И этот случай затем тоже нашел свое отражение в литературном произведении, став сюжетом для рассказа «Коммунист Биболет».

Творчеством Темботу Керашеву приходилось заниматься только по ночам, а весь световой день он отдавал своей официальной работе. Первый рассказ писателя «Арк» был опубликован в 1925 году, а двумя годами раньше Тембот Керашев перевел на адыгейский язык текст «Интернационала».

«Дорога к счастью»

В 1929 году его рассказ «Коммунист Биболет» был опубликован в журнале «Революция и горец», затем в газете «Адыгейская жизнь». Это произведение нашло отклик в сердцах читателей, и писатель вернулся к этой теме — из рассказа вырос роман «Шамбуль», что в переводе с адыгейского означает «штурм». С рукописью этого романа в жизни писателя связана удивительная история, о чем свидетельствуют выдержки из воспоминаний, опубликованные в альбоме «Тембот Керашев. В портретах, иллюстрациях, документах» (Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1980 год).

«Работу писателя над переводом романа «Шамбуль» прервала Великая Отечественная война. Фашисты уже заняли станицу Гиагинскую, и надо было срочно покидать Майкоп. Оставаться в городе писателю-коммунисту Темботу Керашеву было крайне опасно. К нему домой прибежал запыхавшийся журналист Мурат Петуваш и выпалил с ходу: «На сборы — две минуты, я уже договорился с военными, они на машине довезут нас до Туапсе».

Тембот бросил в рюкзак кое-что из одежды и аккуратно стопочкой сложил в старенький чемодан рукопись романа «Шамбуль» на русском языке и пишущую машинку. Со всей этой поклажей они успели преодолеть полпути до Туапсе, когда автомобиль остановили военные и переправили машину для выполнения боевого задания. Петувашу и Керашеву пришлось выгрузиться из автомобиля недалеко от конт­рольно-пропускного пункта. Тут же к ним подошел человек в штатском и попросил предъявить документы. Тембот Магометович подал ему членский билет Союза писателей СССР, подписанный самим Максимом Горьким. С уважением глядя на Керашева, проверяющий вернул ему документ и приказал военным посодействовать отправке писателя по маршруту.

— Кто это был? — имея в виду человека в штатском, поинтересовался писатель у военных на КПП.
— Это член Военного совета фронта товарищ Корниец…
На попутках Керашев и Петуваш добрались до Туапсе. Затем, уже пешком, в плотном потоке беженцев они пошли по дороге на Сочи. Их колонна несколько раз подвергалась бомбежке фашистской авиации.
Их, совершенно выбившихся из сил, измученных, на обочине дороги подобрала полуторка с матросами. Уже отъехав несколько километров, Тембот вдруг обнаружил, что в спешке позабыл чемодан с рукописью. Он стал стучать в кабину водителю:
— Остановите машину! Я чемодан забыл!
— Какой чемодан, уже немцы совсем близко! Возвращаться назад ни в коем случае нельзя, бог с ним, с этим чемоданом. В нем что, золото, раз вы так дорожите им? — удивились матросы.
— В нем рукопись моего романа, — ответил Тембот и вместе с Петувашем покинул машину.

Обратный путь до того места, где оставил чемодан, Тембот Керашев проделал самостоятельно, а Петуваш, совсем обессиленный, дожидался его на дороге. Спустя несколько часов Тембот наконец-то показался с чемоданом.

— Это главное, что есть в моей жизни… — без сил опускаясь на землю для короткой передышки, сказал он.
После окончания Великой Отечественной войны он вернулся в Майкоп и продолжил работу над переводом романа. В 1947 году Керашев отправил рукопись в Москву. Романом заинтересовался главный редактор журнала «Дружба народов» Георгий Скосырев. Спустя год этот роман под названием «Дорога к счастью» был опубликован в журнале.
Затем его выпустили в Адыгейском национальном издательстве и почти одновременно в издательстве «Советский писатель». А через год Тембот Керашев за этот роман был удостоен Государственной премии СССР.

Один из экземпляров новой, еще пахнущей типографской краской книги автор отправил занимавшему в то время должность министра сельского хозяйства и заготовок СССР Леониду Корниецу — тому самому человеку в штатском — с дарственной надписью: «С глубокой благодарностью от человека, который обязан Вам жизнью и этой книгой!»

Литературная жизнь романа

О том, как роман воспринимали читатели, свидетельствуют слова известного советского писателя Саввы Дангулова: «Ни с чем нельзя сравнить впечатление, которое сопутствовало появлению в нашем не столь уж обширном крае новой адыгейской книги. Помню одну из этих первых книг-романов Тембота Керашева «Дорога к счастью», отпечатанную на тусклой желто-серой бумаге, с нехитрыми рисунками на твердом переплете, чуть потрепанную от времени и прочтения. Дорога этой книги была сложной и долгой, ее передавали из рук в руки, читая по ночам при свете керосиновой лампы…»
Прав оказался редактор журнала «Дружба народов» Георгий Скосырев, предсказав роману длинную литературную жизнь. «Дорога к счастью» выдержала 20 изданий, ее перевели на кабардинский, украинский, латышский, чешский, китайский и многие другие языки.

Сам Тембот Керашев так писал в зарисовке «В маленькой горной стране» об этом романе: «Самым чудесным достижением адыгейского народа, показавшего всю стремительность своего культурного роста, является преображение женщины-адыгейки.

Когда я только намечал замысел своего романа «Дорога к счастью» и задумал образ первой адыгейской девушки, потянувшейся к новой жизни, только три адыгейских девушки учились, и те украдкой бежали из аула, чтобы поступить на учительские курсы в Краснодар. А когда я закончил работу над этим романом и он увидел свет, учащихся-адыгеек стало тысячи…»

Этот роман стал для Тембота Керашева самым главным произведением в его творческой жизни. В скверике на углу улицы Пушкина в Майкопе установлен памятник великому мыслителю и писателю Адыгеи — он увековечен восседающим на стуле, и на коленях у Тембота Керашева лежит его любимое детище — роман «Дорога к счастью».
В художественной картине мира Тембота Керашева ярко воплощены типические черты адыгского национального характера, в котором сконцентрированы многовековые традиции народа, его неповторимый образ мышления, этические нормы поведения. Сам писатель так выражал свою концепцию человека: «Самое главное в мире — это живой человек, его деятельность, его творящий ум. И вся жизнь должна быть построена так, чтобы все благоприятствовало жизни, здоровью и труду человека», — писал Тембот Керашев. Также писатель в своих произведениях показывает черкесский этикет как основу произведения, созданных им героев, не только восстановив культурно-историческую память народа, но и воссоздав нравственные устои общества, представив читателю через героев своих произведений обычаи, нравы, красоты души народа.

Национальный характер произведений Тембота Керашева отражает историю развития народа, его образ жизни, особенности быта, философские, этические и эстетические представления; этические критерии народа, соединяющие духовность и нравственность, являются важнейшим компонентом эстетики писателя, который, охватывая все временные пласты и опираясь на гуманистический смысл народной этики, создавал реалистические образы, обобщающие эстетический, культурно-исторический и художественно-изобразительный опыт народа, вводя его рациональное содержание до границ общечеловеческого понимания.

Имя писателя увековечено

«Имя Тембота Керашева — этого великого творца мы ассоциируем со всем адыгским миром, Тембот Керашев — лицо нашего народа, его история, его жизнь» — эти слова Исхака Машбаша являются рефреном всенародной любви и уважения к писателю. Подтверждением величия личности Тембота Керашева и его богатого творческого наследия стало то, что год 110-летия со дня рождения писателя — 2012-й был назван Годом Тембота Керашева.

Для увековечивания памяти основоположника адыгейской прозы в Майкопе, на стене дома, где жил писатель (улица Краснооктябрьская, 9), установлена мемориальная доска. Именем Керашева назван Адыгейский республиканский институт гуманитарных исследований. К 100-летию со дня рождения писателя, ровно двадцать лет назад, был открыт Литературный музей Тембота Керашева. Его двери всегда гостеприимно распахнуты для посетителей. Музей расположен в квартире, точно такой же, в какой жил писатель, и состоит из трех залов. В первых двух находятся экспозиции музея, рассказывающие о жизни, творчестве и общественной деятельности писателя. Фонд насчитывает свыше пяти тысяч экспонатов, из них основной фонд составляет свыше трех тысяч экспонатов, и 1600 — научно-вспомогательные.
Среди экспонатов музея — экземпляр журнала «Дружба народов», в котором был опубликован роман «Дорога к счастью»; диплом о присуждении писателю Государственной премии СССР, сама медаль и чуть пожелтевшая фотография самого момента вручения этой награды. На снимке — Тембот Керашев и Александр Фадеев, в то время он являлся генеральным секретарем Союза писателей СССР. Также в музее хранятся личные вещи писателя, фотографии, подлинные документы, первые издания его художественных произведений, подарки и многочисленные письма читателей.

В эти дни в Литературном музее Тембота Керашева особенно многолюдно, многие почитатели таланта писателя, философа, просветителя, общественного деятеля отдают дань его памяти.
В Национальной библиотеке Адыгеи работает книжная выставка «Мастер художественного слова», приуроченная к 120-летию со дня рождения основоположника адыгейской художественной прозы Т.М.Керашева. Также в августе состоится вечер памяти «Тембот Керашев — национальное достояние адыгов».

Валерия ЛОМЕШИНА

16.08.2022 в 09:50
Возрастная категория материалов: 16+