Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"
Фото: Министерство культуры РАФото: Министерство культуры РА

На своей книге «Двери открыты настежь», подаренной Аскеру Гадагатлю, писатель Аскер Евтых сделал надпись: «Адыгейскому Колумбу из Хатукая». И это не случайно: Колумб открыл Америку, а Аскер Гадагатль посвятил себя открытию и исследованию героического нартского эпоса. Публикуем материал о жизни, научном пути и творчестве Аскера Магамудовича.

Начало пути

Аскер Гадагатль родился 20 сентября 1922 года в ауле Хатукай Красногвардейского района Адыгеи в крестьянской семье. Его дед Тлимаф слыл прекрасным рассказчиком и знатоком адыгского устного народного творчества, и мальчик рос и воспитывался в мире чудесных сказок и сказаний, которые впоследствии стали предметом его научной деятельности.

В 1937-1940 годах после окончания неполной средней школы он учился в Адыгейском педучилище, где занялся более глубоким изучением литературы, сделал первые шаги в постижении секретов литературного творчества, активно участвовал в работе литературного кружка, которым руководила преподаватель Ш.Ч.Пшунелова. Занятия в кружке стали началом его литературного творчества. Инициативного юношу заметили, избрали старостой учебной группы, затем комсоргом. С 1940 года Аскер Гадагатль публикуется на страницах областной национальной газеты и альманаха «Наш рост».

В 1942-1946 годах Аскер Магамудович находился в рядах Вооруженных сил СССР, был участником Великой Отечественной войны. Службу начал в Московском военном округе курсантом снайперской школы, здесь же стал командиром снайперского взвода, заместителем командира роты по строевой части. С декабря 1942-го по июль 1945 г. был преподавателем, затем начальником учебной части снайперского батальона. Службу закончил в должности начальника 4-й части райвоенкомата в г.Ярцево Смоленского военного округа лейтенантом, награжден медалью «За победу над Германией».

Молодой поэт написал много стихов о Великой Отечественной войне. Он обращается к воинам-товарищам, выступает трибуном-агитатором, зовет народ на борьбу с фашизмом. Свои мысли о войне, мире, жизни и смерти передает в раздумьях солдата-воина, который переживает о матери, рассказывает о мужестве и патриотизме друга. Аскер Гадагатль написал военно-патриотические и лирико-эпические произведения о войне и мире «Эхо войны», «Искатели рая», «Солдат и девочка», «Невеста друга», «Мы не хотим войны», «Мост», «Подписавшиеся штыком» и др.

Грани личности

С марта 1946 года работал в Адыгейском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории (ныне — Адыгейский республиканский институт гуманитарных исследований им.Т.М.Керашева) старшим научным сотрудником, ведущим научным сотрудником и заведующим сектором литературы и фольклора, заведующим отделом нартоведения.

Аскер Магамудович известен как ученый-фольклорист, литературовед, неутомимый собиратель и исследователь, ценитель традиционной духовной культуры адыгов, мастер говорить спокойно, слову которого с доверием внимали. Он постоянно занимался научно-поисковой работой. В 1957 году заочно окончил филологический факультет Адыгейского государственного педагогического института, а в 1960-м — аспирантуру Института грузинской литературы им.Шота Руставели при Академии наук Грузинской ССР.
Учеба в аспирантуре положила начало целенаправленному собиранию и изучению адыгского нартского эпоса. Будучи заведующим сектором фольклора и литературы, Аскер Гадагатль систематически организовывал музыкально-фольклорные экспедиции по Адыгее, в Кабарду, Черкесию и Причерноморскую Шапсугию. Результаты этих исследований легли в основу кандидатской диссертации по теме адыгского эпоса «Нарты», которую он успешно защитил в 1965 году.

Аскер Магамудович Гадагатль имеет фундаментальные труды по многим отраслям науки, но все же самым ценным его трудом считается издание нартского эпоса. Ученый не только собрал и восстановил тексты эпоса, но и подверг их научному анализу. Его исследования отмечены высоким профессио­нализмом, добросовестностью, неукоснительным соблюдением академических стандартов. Из-под его пера вышли уникальные художественные произведения и значительные исследования, на них ссылаются видные ученые и писатели.

Научный подвиг

«Ваши творения и как писателя, и как ученого яркой страницей пополняют гуманитарное научное состояние адыгского народа. В ваших трудах вы провозглашаете гуманистические идеи и бесценные человеческие качества, которые так необходимы, особенно сейчас, нашему обществу. Ваши труды, посвященные нартскому эпосу, бесценны в научном и историческом плане для адыгского народа и являются серьезным вкладом в мировую цивилизацию», — писал академик Петр Иванов.

«Издание в семи томах образцов адыгского нартского эпоса — настоящий подвиг… Вы и ваш институт внесли неоценимый вклад в науку», — писал профессор М.Чиковани.
«Достижения Аскера Гадагатля в области адыгейской литературы и науки занимают значительное место в духовной культуре народа и обогатили ее, — пишет ученый, историк, общественный деятель Абу Схаляхо. — Превращая намерения в реальные результаты, ученый и поэт прошел славный творческий путь, внес достойный вклад и в адыгейскую литературу, и в науку, и в целом в культуру Адыгеи».

За годы работы в институте он опубликовал ряд крупных монографических трудов, посвященных этой теме, в том числе «Героический эпос «Нарты» и его генезис». Последовавший за ним труд «Героический эпос «Нарты» адыгских (черкесских) народов» освещает основные особенности эпоса, этногенезис, национальную специфику и поэтическое своеобразие адыгских песен и сказаний о нартах, мотивы мировой мифологии в героическом эпосе «Нарты».
Более двадцати лет фольклорист-нартовед посвятил сбору, переводу, систематизации, исследованию и изданию семитомника «Нартхэр» («Нарты», 1968-1971 гг.) — уникального памятника древнеадыгской культуры, включающего варианты эпических песен и сказаний на всех адыгских (черкесских) диалектах. В нем представлено более 700 текстов адыгских песен, пщыналъэ и легенд, 40 номеров нотных записей мелодий. Аскер Магамудович является одним из составителей академического издания «Нарты» (1974 г.) — первой научной публикации текстов нартского эпоса на адыгских языках с переводом на русский. В 1997 году издан обобщающий фундаментальный труд Аскера Гадагатля «Память нации. Генезис эпоса «Нарты». Его научные работы содержат высказывания теоретического характера, о чем свидетельствуют многочисленные проблемные статьи, тезисы докладов, опубликованные в научных сборниках и материалах научных конференций, чтений, география которых обширна. Все эти труды получили международное признание, послужили основой для проведения Международного коллоквиума кавказоведов в столице Адыгеи в 1992 году.

Шестьдесят лет Аскер Гадагатль непрерывно работал в одной научной организации, занимаясь одной проблемой, исследуя и пропагандируя адыгский народный героический эпос «Нарты», ставший сокровищницей мировой культуры. В связи с этим на 4 апреля 2006 года было назначено чествование Аскера Магамудовича в Майкопе. Организационный комитет Министерства образования и науки, Министерства культуры и печати и Адыгейский республиканский институт гуманитарных исследований пригласили на чествование ученых и писателей из городов и регионов Кавказа и России. В адрес юбиляра поступили многочисленные поздравления и приветствия. Многие из них оригинальны по содержанию.

Аскер Магамудович строил свою деятельность в тесном взаимодействии и взаимопонимании с руководством республики, правительством, также проводил большую работу по налаживанию тесных научных связей с учреждениями Северного Кавказа. Большие надежды он возлагал на молодых специалистов института и подрастающее поколение, способное воспринять и развить инновационные подходы и находить нестандартные решения.

В результате проведенных работ герои адыгского эпоса Сэтэнай и Тлепш, Саусырыко и Ащэмэз и другие заговорили на языке многих народов. Сказания о них переводят с удовольствием, труды ученого изданы в Стамбуле, Анкаре, Дамаске. Профессор Катрин Пари перевела книгу нартских легенд «Добывший огонь» на французский язык, монографию «Героический эпос «Нарты» и его генезис» перевел на английский язык Кадыр Натхо. Вышли в свет две красочные книги — сборник легенд эпоса Аскера Гадагатля «Самоуправляемая стрела нарта Тлепша» в переводе Мурата Папсу и биографический справочник с иллюстрациями о юбиляре, написанный Нальбием и Тосей Чеучевыми, в переводе Ибрагима Четао в Анкаре.

При исследовании нартского эпоса Аскер Гадагатль убедительно доказал, что эпос является творчеством адыгского народа. В 2001 г. по инициативе Аскера Магамудовича был создан отдел нартоведения, который он же и возглавил. Предполагалось, что новый отдел должен со временем стать институтом, центром, объединяющим деятельность ученых Кабарды, Карачаево-Черкесии, Абхазии и других научных центров. К сожалению, с уходом из жизни Аскера Гадагатля в 2009 году был закрыт и отдел нартоведения в АРИГИ им.Т.М.Керашева.

Доктор филологических наук Батырбий Берсиров пишет: «Аскер Магамудович был страстным пропагандистом эпоса. Под его руководством проходил фестиваль «Пусть не гаснет огонь нартов» в школах нашей республики, Причерноморской Шапсугии, Краснодарского края. Он занимался и научно-педагогической деятельностью. Одно время преподавал студентам адыгейской группы в Государственном институте театрального искусства имени Луначарского.

Аскер Гадагатль выступал с докладами и сообщениями по нартскому эпосу на крупных международных форумах ученых. Он был дружен с адыгейским радио, республиканскими газетами, журналом «Зэкъошныгъ» («Дружба»). Аскер Магамудович был первым диктором на адыгейском радио. Аскер Гадагатль был членом Союза писателей России с 1959 года. Им издано большое число сборников стихов и поэм. Таким образом, Аскер Магамудович Гадагатль честно служил своему народу».

Культурный код адыгов

В 2017 году, приветствуя участников научного симпозиума, доктор философских наук, ректор АГУ Рашид Хунагов сказал следующее:
«Аскер Магамудович Гадагатль — один из первых выпускников нашего вуза. Мы всегда гордились тем обстоятельством, что он внес существенный вклад в развитие науки, литературы, фольклора. Аскер Магамудович был человеком деятельным и всегда вспоминал университет, любил его, обращался к его истории. Неоднократно приходил в родные стены и был частью его жизни. Я думаю, что то, чем он занимался всегда, — это удел очень пытливых людей, которые избрали не просто какой-то род занятий, какую-то профессию, а решили полностью себя посвятить серьезной, крупной, вечной проблеме. И он нашел и разрешил эту проблему, собрав и систематизировав нартский эпос. Сегодня принято говорить: адыгский эпос «Нарты» — это наше все, в нем содержится культурный код адыгов, это памятник мифологии, памятник фольклора, памятник литературы, истории, философии и культуры в целом. Еще школьником помню, какой был резонанс в обществе, когда был издан семитомный труд Гадагатля. Это была настоящая революция: Адыгея и во многом Северный Кавказ жили этим событием, это был такой этап, который позволил заново переосмыслить себя, свою жизнь, историю своего этноса, культуру. И я думаю, что возрождение национального самосознания — это не только начало 90-х годов, это и 70-е годы, когда каждая адыгская семья считала за честь иметь у себя в библиотеке семитомное издание «Нарты». Поэтому вечная благодарность Аскеру Магамудовичу — человеку, который удивительным образом был погружен в творческую деятельность, наполненную духовным смыслом. Это была не профессия и не работа — это была вся его жизнь. Я думаю, что духовные константы «Нартского эпоса» необходимо внедрять и в современное социокультурное пространство. И Адыгейский государственный университет уже сделал первый шаг в этом направлении: спортивный культурно-оздоровительный комплекс получил название «Акуанда» в честь героини нартского эпоса. Думаю, что Адыгейский университет всегда будет чтить национальную историю и традиции, обращаясь к научному, педагогическому наследию Аскера Магамудовича».

Поэтический талант

Одновременно с научной деятельностью Аскер Гадагатль работает и над поэтическими сборниками. В 1947 году издана его первая книжка «Песни сердца». За ней последовали около 30 поэтических сборников: «Песнь сердца» (1948), «Светлые дни» (1952), «Мой аул» (1953), повесть в стихах «Дочь адыга» (1957), сборник стихов и песен «Желание сердца» (1959), «Весна моей родины» (1966), однотомник избранных произведений «Дороги» (1972), «Солдат и девочка» (1975), «Невеста друга» (1977), «Светлые надежды» (1982), «Песней возвратившиеся» (1988), «Избранные произведения» в двух томах (1993, 1994), однотомник «Избранное» (2002), «Избранные произведения» (2007) на адыгейском языке и др. Им составлен и выпущен ряд книг адыгейских сказок, легенд. Его перу принадлежат детские сказки в стихах «Петух-хвастун», «Лиса и свинья». Многие его произведения переведены на русский, болгарский, грузинский, турецкий и другие языки, стихотворения автора переложены на музыку адыгейскими и русскими композиторами.

На русском языке вышли поэтические книги «Песнь об ауле», «Дочь адыга», «Лаба поет», «Сердце адыга», «Честь», «Память лет», «Свет над Лабой», «Колокол памяти», «Избранное».

Поэзия Аскера Гадагатля разнообразна по тематике, отличается богатством красок и глубоким содержанием. Его талант ярче всего проявился в эпических жанрах. Из-под пера писателя вышло около 50 поэм и повестей в стихах, отображающих прошлое и настоящее народа. По своим идейно-художественным достоинствам выделяется повесть в стихах «Дочь адыга».

Писатель Тембот Керашев писал: «…Давно стал Гадагатль в ряд адыгейских писателей — мы уже привыкли к ощущению его локтя. И отличается он тем, что всегда поднимает темы с глубокими социальными корнями… Поэма Гадагатля «Дочь адыга», изданная отдельной книгой на адыгейском и русском языках, является значительным вкладом в адыгейскую поэзию».

«Поэтический талант Аскера Гадагатля ярче всего вырисовывался в лиро-эпических жанрах, — отметили земляки Виктор Алифиренко и Абрек Шаков. — Из-под его пера вышло более 50 поэм и повестей в стихах, отображающих прошлое адыгского народа. В целом поэтическое творчество писателя стало неотъемлемой частью адыгейской литературы. Аскер Магамудович — автор многих художественных произведений, ставших хрестоматийными, которые изучаются в школах и вузах Адыгеи. Он являлся членом диссертационного совета в Адыгейском государственном университете.
Огромное трудолюбие и незаурядные способности Аскера Гадагатля принесли ему всемирную известность. Он опубликовал несколько сотен научных публицистических трудов в центральных, региональных журналах и других изданиях. Благодаря его трудам гениальное творение адыгского народа — «Нарты» — стало достоянием многих народов, вошло в сокровищницу мировой культуры. Его научные доклады по нартскому эпосу на международных симпозиумах и коллоквиумах в Лондоне, Париже, Марбурге (Германия), Амстердаме (Голландия), Москве, Майкопе и в других городах известны фольклористам, литературоведам, историкам многих стран, его произведения издавались за рубежом. Он прославил свой аул Хатукай, свою Родину далеко за ее пределами. Аскер Гадагатль — человек, которого без преувеличения знает весь цивилизованный мир».

В сознании Гадагатля запечатлелись колоритные картины родного аула. Выдающийся исследователь, собрав, издав, прокомментировав героический эпос «Нарты», совершил научный подвиг. Всей своей деятельностью Аскер Гадагатль воспитывал в людях чувство слова, чувство прекрасного, справедливости, чести, доброжелательности. Его научное, литературное творчество служит отображению непростого прошлого и сегодняшнего времени, решению национальных проблем, воспитанию подрастающего поколения в духе лучших адыгских традиций.

Творил добро

Для молодых студентов, аспирантов, поэтов, писателей и журналистов Аскер Гадагатль — пример того, как нужно относиться к делу. Он обладал прекрасными качествами, которые помогали ему преодолевать любые трудности. Это терпение, завидное спокойствие, добропорядочность, упорство в достижении поставленной цели. Он искренне радовался достижениям аульчан, по-отечески заботился о них, являлся опорой родного аула, района. На любой вопрос он всегда отвечал со знанием дела, по существу и обязательно оказывал помощь, поддержку, обладал исключительной компетентностью. Он знал, что весь смысл жизни состоит в служении людям, а знания должны быть окрашены любовью, светом и тем, что нужно любить жизнь, уважать и ценить людей. От Аскера Магамудовича часто можно было услышать изречение: «Твори добро, не рассчитывая на выгоду». Мудрый наставник, в своей жизни он неуклонно следовал этому правилу.

«История народа, путь, пройденный им, природа его традиций и обычаев, острые социальные отношения, в которых пребывал человек, философия его жизни и борьбы составляют основу творческой и научной деятельности Аскера Гадагатля, — пишет Николай Горохов. — От этого и большая часть его поэм («Лящин», «Дочь Кудайнэта», «Княжна и пастух» и др.) является исторической. Аскеру Гадагатлю в глубокой степени свойствен историзм мышления. Я бы даже это назвал историзмом чувства. С этим надо родиться.

Но исторические поэмы его меньше всего напоминают хрестоматийные иллюстрации. Всякий раз это философское осмысление материала, не утрачивающее при этом свободы и страстности чувства. Поэт прекрасно владеет искусством перевоплощения, дух эпохи он передает порой двумя-тремя словами, но как метко и точно! Останавливает внимание прежде всего масштабность исторической картины, достоверность поведения героев. И естественно, мысль и чувство.
Сердце поэта вмещает не только красоту родных мест, не только утренний блеск и свет говорливой Лабы, но и горы Кабарды и Балкарии («Моя Кабарда»), и Красную площадь столицы («Шагаю по Москве»), и жизнь людей в Дамаске, Анкаре и Бейруте… Теплота братского чувства людей труда постоянно присутствует в стихах адыгейского поэта, побывавшего во многих странах. Ученый муж, посвятивший десятки лет собиранию, систематизации, публикации и исследованию замечательного памятника духовной культуры адыгов — эпоса «Нарты», Аскер Гадагатль в своих зарубежных поездках неустанно, буквально по крупицам, собирает и записывает все, что касается истории его древнего народа.
Чувство большой Родины, неизменная любовь к родной земле, к родному очагу, желание украсить жизнь, сделать ее еще прекрасней — вот заветная мечта поэта, ставшая его постоянной и заветной песней. Светлая братолюбивая лира моего старшего товарища из Адыгеи вот уже несколько десятилетий служит этому священному делу высоко и по-сыновьи преданно».

Творческому почерку Аскера Гадагатля присущи глубина мышления, образная архитектоника стиха, патриотический пафос. В его стихах и поэмах запечатлены мужественные образы. Например, поэтическое произведение «Память лет» посвящается Герою Советского Союза матросу Абубачиру Чуцу и его друзьям-морякам Черноморского флота (68 воинам разных национальностей, которым было присвоено звание Героя Советского Союза). Восемнадцать жестоких атак отразили моряки, но выполнили боевой приказ: приняли огонь на себя и удержали захваченный плацдарм до прихода советских войск. «Бегущий огонек» посвящен Алию Делову, почетному машинисту Армавирского депо, Герою Социалистического Труда, «Эхо войны» — отважным саперам Вячеславу Макееву, Ягмыру Нуриеву, Михаилу Трофимову, «Смелый сокол» — памяти летчика Николая Осипова, который отвел беду от города ценой своей жизни, «Невеста друга» — Герою Советского Союза Хусену Андрухаеву. Повесть «Солдат и девочка» посвящена Галине Коваленко и советскому врачу, вернувшему зрение солдату-адыгу Мосу Советко. Она создана на основе жизненного факта. Поэт с глубоким интересом и вниманием относился к окружающим его людям, раскрывая все то, что происходит в жизни его современников-земляков.

Сохраняя традиции

Сегодня научный коллектив АРИГИ им.Т.М.Керашева бережно хранит и приумножает традиции, накопленные Аскером Гадагатлем. Резюмируя все вышесказанное, необходимо отметить, что Аскер Магамудович всю жизнь творил и писал для своего народа. Старался проповедовать высокие человеческие идеалы и в своей поэзии, и в научных изданиях, посвященных нартскому эпосу. И когда ведут речь о нартах, то прежде всего появляется мысль об Аскере Гадагатле. Он научно доказал, что у адыгов глубокие древние корни, достиг таких научных высот, которые на весь мир прославили наш народ.

Заслуги Аскера Магамудовича перед наукой и Адыгеей оценены по достоинству. Он являлся заслуженным работником культуры РСФСР, заслуженным деятелем науки РА и РФ, лауреатом Государственной премии Адыгеи в области науки, литературы и искусства, удостоен высшей награды республики — медали «Слава Адыгеи», являлся почетным гражданином аулов Хатукай, Нешукай, Шенджий, Хаштук, а также Лазаревского района г.Сочи, его именем названа одна из улиц родного аула.
Имя знаменитого ученого, признанного широким научным сообществом, вписано золотыми буквами в историю адыгов.

Мира ШАКОВА,
кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела литературы АРИГИ им.Т.М.Керашева.

14.09.2022 в 15:19