Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"
Фото: Архив Нацмузея РАФото: Архив Нацмузея РА

В Адыгейском государственном университете к 100-летию выдающегося ученого Зайнаб Керашевой, которое отмечается 24 июня, выпустили сборник не публиковавшихся ранее трудов и оцифровали часть ее научного архива.

Душа народа

В книге «Язык — душа народа», вышедшей в Адыгейском госуниверситете, собраны не публиковавшиеся ранее материалы из наследия основателя первой научной школы по адыгскому языкознанию, профессора Зайнаб Керашевой. В издание вошли монография «Особенности шапсугского диалекта», статья «Синонимы в адыгейском языке», фольклорно-этнографические материалы, собранные ею и студентами под ее руководством.

Книга предназначена всем тем, кто интересуется глубиной адыгской мысли, информативностью, образностью родного языка и лингвистическими процессами, происходящими в нем. Тираж издания — 300 экземпляров.

Вклад в лингвистику

Зайнаб Керашева (1923-1998) — советский и российский лингвист, кавказовед и общественный деятель, профессор Адыгейского государственного университета. Первая в Адыгее женщина — доктор филологических наук (1969), профессор (1970), заслуженный деятель науки РСФСР (1982) и Республики Адыгея (1993). Исследовала актуальные проблемы современной лингвистики, описала грамматический строй адыгейского языка, соавтор «Толкового словаря адыгейского языка» и «Грамматики адыгейского языка», являющихся значительным вкладом не только в адыгское, но и в кавказское языкознание.

Зайнаб Ибрагимовна Керашева — личность масштабная и уникальная. Ее вклад в адыгское языкознание определил направление развития лингвистического адыговедения и методику преподавания родного языка на десятилетия вперед. В рамках мероприятий, посвященных 100-летию Зайнаб Керашевой, в АГУ была проделана большая работа — проведена международная просветительская акция «Адыгэ диктант», состоялся международный научный симпозиум «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии», в работе которого приняли участие более 120 ученых и исследователей родного языка из России и зарубежных стран, выпущен сборник научных материалов из архива ученого и оцифрована часть уникальных рукописных материалов, готовится к выпуску второе издание двухтомника избранных трудов Зайнаб Керашевой, вышедшего в свет в 1995 году и уже ставшего библиографической редкостью, — рассказал ректор АГУ Дауд Мамий.

Уникальный архив

Рукописный архив Зайнаб Керашевой, состоящий из более чем 2 тыс. текстов, хранится на факультете адыгейской филологии и культуры АГУ. В нем собраны рукописи лекций и статей ученого, ее фольклорные этнографические и языковые диалектологические записи, а также студенческие научные работы по диалектологии языка и полевые материалы, собранные студентами под ее руководством во время учебной практики.

В архиве хранятся уникальные материалы полевых диалектологических исследований, собранные в 50-70-е годы прошлого века в аулах Адыгеи и в причерноморской Шапсугии у самых знаменитых носителей языка. Ее записи ценны тем, что она, будучи языковедом, фиксировала каждый звук. В рукописях мы нашли редчайший вариант песни о нарте Шэбатныкъо, зафиксированный Керашевой в 40-х годах ХХ столетия от знаменитого певца-сказителя Зафеса Куваева. В ее записи получился совершенно уникальный вариант, он впервые опубликован в новом сборнике. Также в состав сборника включен вариант ее монографии 1953 года по шапсугскому диалекту на адыгейском языке, которая ранее была известна только на русском языке, — отметила ученица Зайнаб Керашевой профессор АГУ Раиса Унарокова.

Для сохранения наследия ученого Центром адыговедения АГУ было оцифровано 150 дел рукописного архива Зайнаб Керашевой, что позволит получить доступ к уникальным материалам широкому кругу исследователей. Работа проводилась за счет средств гранта программы «Приоритет 2030».

 

 

24.06.2023 в 09:46
Возрастная категория материалов: 16+