Официальный сайт республиканской газеты "Советская Адыгея"
Фото: Артур Лаутеншлегер/САФото: Артур Лаутеншлегер/СА

С момента переселения на историческую родину, в Адыгею, первой группы репатриантов прошло уже почти 25 лет. Те, кто приехал в республику за эти годы, сумели влиться в российское общество: работают, учатся, служат в армии. При этом процесс репатриации продолжается и сегодня. И если во время косовского и сирийского конфликтов многие адыги спасались от войны, то сейчас на историческую родину переезжают те, кто искренне хочет вернуться к корням и воспитывать детей на земле предков. Как репатрианты живут в Адыгее и каковы сейчас условия для переселения, в интервью «СА» рассказал директор Центра адаптации репатриантов Асхад Гучетль.


— Асхад Туркубиевич, сколько сейчас репатриантов живет в Адыгее?

— Около двух тысяч. Это соотечественники из Турции, Сирии, Иордании, Израиля, Европы. Они вернулись на историческую родину в разное время, но все смогли наладить свою жизнь на новом месте: работают, учатся, строят бизнес и создают семьи. Приведу несколько показательных цифр.

Более 30 объектов предпринимательства в торговле, строительстве, сфере услуг, общественного питания принадлежат репатриантам. Более 70 соотечественников работают в бюджетных учреждениях, заняты в сферах строительства, транспорта, причем многие имеют статус квалифицированных специалистов.

Некоторые соотечественники получили образование в России, хорошо знают русский язык. Более того, в Адыгее уже выросло новое поколение детей репатриантов, родившихся уже здесь. Они получают образование, служат в Вооруженных силах, по-настоящему чувствуют себя частью России и могут в полной мере сохранять традиции своих предков. Для многих из них это как раз то, для чего они и хотели вернуться на историческую родину.

— А адыги, живущие сегодня за границей, сохраняют традиции? И как им помогает со своей стороны Адыгея?

— Адыгская диаспора весьма многочисленна: по всему миру живут более 5 миллионов адыгов. Для того чтобы поддерживать с ними связь и как раз помогать сохранять язык, культуру, традиции, в республике уже несколько лет реализуется профильная программа.

— Какие меры она предполагает?

— Во-первых, были разработаны и изданы книги для соотечественников. Это словарь-учебник «Адыгейский язык в картинках». Здесь слова даны не только на адыгейском языке, но и на русском, английском, турецком — для очень широкого круга пользователей это будет актуально.

Мы планируем отремонтировать здание центра и сформировать здесь 14 квартир с разным числом комнат, в которых сможем прописывать репатриантов на период, который необходим им для оформления всех необходимых документов

Издан также сборник произведений на адыгейском языке для детей-адыгов, проживающих за рубежом, учебное пособие по адыгейскому языку для соотечественников, желающих изучать язык предков. С этой же целью несколько лет назад организовано включение адыгейского языка в международный интернет-проект «Book2». Очень удобное, доступное приложение. Скачивай на телефон — и учи язык! И у адыгов за рубежом оно достаточно популярно.

Ежегодно Адыгея организует международный молодежный обмен со странами проживания соотечественников. К нам приезжает молодежь — представители адыгской диаспоры из разных стран. Для них специально организуют программу с возможностью окунуться в жизнь республики, узнать традиции. Как правило, программа пребывания включает общение со сверстниками, занятия по адыгейскому языку, мастер-класс по народным танцам, экскурсии в музеи, встречи с этнографами, поездки в населенные пункты и горную часть Адыгеи. Молодежь всегда с большим интересом участвует во всех этих мероприятиях, многие потом делятся, что были бы не против вернуться на историческую родину.

— В Адыгее уже несколько лет действует программа, по которой на историческую родину возвращаются адыги, имеющие востребованные для республики профессии. Это эффективно?

— Приведу результаты в цифрах. Программа действует уже четыре года. По ней за это время в Адыгею вернулись 218 соотечественников (79 участников программы и 139 членов их семей). Причем подчеркну: это люди, имеющие востребованную профессию, то есть в той или иной сфере они восполняют дефицит кадров. Поэтому, на мой взгляд, программа эффективна. И ее действие продолжается: в этом году республика может принять 60 человек, несколько заявок уже есть.

Возвращаясь к вопросу с кадрами: в вузах Адыгеи сейчас учатся весьма перспективные студенты из числа соотечественников. В Адыгейском гос­университете — 17 человек, в Майкопском государственном технологическом — 20. Это молодежь из Сирии, Турции, Иордании, Израиля.

— В Адыгее есть два населенных пункта, где компактно проживают репатрианты, — Мафэхабль и Панахес. Как развиваются эти аулы?

— В Мафэхабле сейчас из числа косовских адыгов проживает 20 семей. В основном у всех есть собственные дома. Остаются недостроенными дома только двух семей — Имера Абая и Абдулаха Кавкази. Обе семьи многодетные, поэтому решением главы республики Мурата Кумпилова им будет оказана помощь в завершении строительства домов.
Вообще, к Мафэхаблю, после придания аулу статуса населенного пункта, значительно повысился интерес соотечественников, получающих российское гражданство. Многие репатрианты из Сирии, Турции, других стран выражают желание обосноваться здесь. Это связано прежде всего с тем, что условия для жизни там созданы прекрасные. По различным госпрограммам за последние годы создана необходимая инфраструктура: есть поликлиника, построены спортивная и детская площадки, проведены работы по озеленению, завершены строительство водопровода, газификация. И в ауле стало активнее вестись строительство жилья. Сейчас здесь проживают 83 семьи репатриантов из разных стран.

Теперь о ситуации в Панахесе. С 2012 года на территории Афипсипского сельского поселения силами общественности и муниципальных органов власти при содействии руководства Адыгеи реализуется гуманитарный проект поселения в сельской местности соотечественников из Сирии. Его реализация связана с оттоком сельского населения в города за последние два десятилетия и задачей быстрой интеграции в российскую социально-культурную среду соотечественников из-за рубежа.

В Панахесе соотечественникам из Сирии, прибывшим в Адыгею после начала военных действий в этой стране, выделено более 40 земельных участков под строительство домов, 33 дома построены, на 11 участках заложен фундамент.
Кроме этого, четыре семьи приобрели в собственность дома в ауле. Еще одной семье подарили дом представители рода Уджуху. Кстати, сирийские адыги искренне признаются, что их приняли здесь очень тепло.

Многим из них помогают обу­страиваться меценаты и активисты общественных организаций. И это позволяет им быстро адаптироваться в новых условиях и влиться в российскую действительность. Репатрианты из Сирии имеют самые разные специальности: юристы, врачи, инженеры, архитекторы, программисты, портные, учителя, строители. Свои профессио­нальные знания и навыки они направляют на развитие республики и в целом России.
К примеру, Рияд Хануш работает инженером-электриком в строительной организации в Тахтамукайском районе, ученый-химик Ибрагим Кабертай — в Краснодарском политехническом университете, Самара Вороко — учитель английского языка в Панахесской и Афипсипской школах, Хиба Кабертай тоже занимается с детьми изучением иностранного языка.

— Проблемные вопросы все-таки остаются?

— В целом усилиями органов исполнительной власти, общественных организаций Адыгеи социально-гуманитарные проблемы соотечественников решены. Они активно интегрируются в российское общество.

Сейчас на повестке один значимый вопрос: реконструкция здания Центра адаптации репатриантов. Объясню, почему это важно.

Исходя из опыта прошлых лет, мы можем сказать, что самый проблемный вопрос для соотечественников, решивших вернуться на историческую родину, — это регистрация по месту временного пребывания. Мы планируем отремонтировать здание центра и сформировать здесь 14 квартир с разным числом комнат, в которых сможем прописывать репатриантов на период, который необходим им для оформления всех необходимых документов. В среднем это полгода.

Это позволит решить очень важный законодательный нюанс и будет огромной помощью для репатриантов. В остальном мы их также готовы поддержать. По сути, наши специалисты берут на себя все юридические вопросы, связанные с документами, помогаем пройти медкомиссию, организуем курсы по изучению русского языка, поддерживаем в плане психологической адаптации. Такой центр сейчас действует только в Адыгее, и он очень упрощает соотечественникам возвращение на историческую родину.

Юлия МЕЛЬНИКОВА.

 

28.07.2023 в 09:58
Возрастная категория материалов: 16+